إعدادات العرض
Nem hagytam magam mögött olyan megpróbáltatást (kísértést), amely a férfiakra nézve ártalmasabb lenne, mint a nőket
Nem hagytam magam mögött olyan megpróbáltatást (kísértést), amely a férfiakra nézve ártalmasabb lenne, mint a nőket
Usāma bin Zayd-tól (Allah legyen elégedett mindkettőjükkel), aki azt mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) mondta: "Nem hagytam magam mögött olyan megpróbáltatást (kísértést), amely a férfiakra nézve ártalmasabb lenne, mint a nőket."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە தமிழ் دری Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Български Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírül adja, hogy nem hagyott maga után olyan megpróbáltatást vagy próbát, amely veszélyesebb lehetne a férfiakra nézve, mint a nőket. Ez azt jelenti, ha a családjából származik, akkor követheti őt Allah törvényei megsértésében, ha pedig idegen számára, akkor a vele való keveredés és egyedüllét, és az ebből fakadó bűnök miatt.فوائد الحديث
Egy muszlimnak óvakodnia kell a nők kísértésétől, és el kell zárnia minden olyan utat, amely a kísértéshez vezet.
Egy hívőnek erősen ragaszkodnia kell Allah-hoz (a Korán és a Sunna [a Próféta gyakorlata, életvitele, szava, tettei és belegyezései - által tanított dolgok révén), és kérnie kell Tőle, hogy megvédje a kísértésektől.
التصنيفات
Condemning Whims and Desires