إعدادات العرض
អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖…
អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។
អំពី អាណាស رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។
[صحيح] [رواه الدارقطني]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kurdî Magyar ქართული සිංහල Kiswahili Română অসমীয়া ไทย Português मराठी دری አማርኛالشرح
អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បានប្រាប់ថា ក្នុងចំណោមប្រការដែលណាពី ﷺ លោកបានទទួលស្គាល់នៅក្នុងស៊ុណ្ណះរបស់លោក គឺចំពោះសឡាតស៊ូពុស បន្ទាប់ពីអ្នកអាហ្សានបានសូត្រថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច អ្នកអាហ្សាននោះត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។فوائد الحديث
ពាក្យសម្តីរបស់អាណាស៖ “អំពីស៊ុណ្ណះ” ពោលគឺស៊ុណ្ណះណាពី ﷺ។ ដោយវាគឺជាសេចក្តីសម្រេចចុងក្រោយ ពោលគឺមានន័យថា វាត្រូវបានអនុម័តដោយណាពី ﷺ ។
ចំពោះអាហ្សានស៊ូពុស បន្ទាប់ពីសូត្រថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច ស៊ូណិតចំពោះអ្នកអាហ្សានត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ” (មានន័យថា៖ សឡាត គឺប្រសើរជាងគេង) ចំនួនពីរដង ពីព្រោះពេលសឡាតស៊ូពុស គឺជាពេលដែលមនុស្សទូទៅគេង ហើយគេត្រូវក្រោកពីគេងទៅសឡាត។ ហេតុនេះហើយទើបគេកំណត់ឲ្យពោលដូចនេះចំពោះសឡាតស៊ូពុសខុសពីសឡាតផ្សេងទៀត។
التصنيفات
The Azan and Iqaamah