អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖…

អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។

អំពី អាណាស رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ អំពីស៊ុណ្ណះ នៅពេលដែលអ្នកអាហ្សានបានសូត្រក្នុងពេលអាហ្សានស៊ូពុសថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច គឺត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។

[صحيح] [رواه الدارقطني]

الشرح

អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បានប្រាប់ថា ក្នុងចំណោមប្រការដែលណាពី ﷺ លោកបានទទួលស្គាល់នៅក្នុងស៊ុណ្ណះរបស់លោក គឺចំពោះសឡាតស៊ូពុស បន្ទាប់ពីអ្នកអាហ្សានបានសូត្រថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច អ្នកអាហ្សាននោះត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ”។

فوائد الحديث

ពាក្យសម្តីរបស់អាណាស៖ “អំពីស៊ុណ្ណះ” ពោលគឺស៊ុណ្ណះណាពី ﷺ។ ដោយវាគឺជាសេចក្តីសម្រេចចុងក្រោយ ពោលគឺមានន័យថា វាត្រូវបានអនុម័តដោយណាពី ﷺ ។

ចំពោះអាហ្សានស៊ូពុស បន្ទាប់ពីសូត្រថា៖ “حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” រួច ស៊ូណិតចំពោះអ្នកអាហ្សានត្រូវសូត្រថា៖ “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ” (មានន័យថា៖ សឡាត គឺប្រសើរជាងគេង) ចំនួនពីរដង ពីព្រោះពេលសឡាតស៊ូពុស គឺជាពេលដែលមនុស្សទូទៅគេង ហើយគេត្រូវក្រោកពីគេងទៅសឡាត។ ហេតុនេះហើយទើបគេកំណត់ឲ្យពោលដូចនេះចំពោះសឡាតស៊ូពុសខុសពីសឡាតផ្សេងទៀត។

التصنيفات

The Azan and Iqaamah