إعدادات العرض
من با رسول الله صلی الله علیه وسلم بودم و به محل زباله های قومی رسید، و ایستاده ادرار کرد،
من با رسول الله صلی الله علیه وسلم بودم و به محل زباله های قومی رسید، و ایستاده ادرار کرد،
از حذیفه رضی الله عنه روایت است که می فرماید: من با رسول الله صلی الله علیه وسلم بودم و به محل زباله های قومی رسید، و ایستاده ادرار کرد، من کنار رفتم و گفت: «نزدیک شو»، من نزدیک شدم و عقب پاهایش ایستاد شدم، وضو گرفت و بر موزه هایش مسح کرد.
[صحیح] [متفق علیه]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdî Kiswahili অসমীয়া ไทย Tiếng Việt አማርኛ Svenska Yorùbá Кыргызча ગુજરાતી नेपाली Oromoo Română മലയാളം Nederlands Soomaali پښتو తెలుగు Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Malagasy Српски Moore ქართული mrالشرح
حذیفه بن یمان رضی الله عنه از همراهی خود با رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد، که رسول الله صلی الله علیه وسلم قصد قضای حاجت نموده و به محل زباله های قومی در پشت دیواری می رود و ادرار می کند؛ و آن جایی است که زباله ها و خاک های پاک کاری خانه می باشد، آنجا ایستاده ادرار می کند، در حالیکه اغلب عادت ادرار کردن او صلی الله علیه وسلم در وضعیت نشستن بود. پس حذیفه از او دور شد و او صلی الله علیه وسلم به او فرمود: نزدیک شو، حذیفه به او نزدیک شد تا اینکه پشت پاهایش ایستاد؛ تا این که بمثابۀ ستره و یا پوششی برای او از نگاه کردن به او در آن وضعیت باشد. سپس او صلی الله علیه وسلم وضو گرفت و هنگام شستن پاها به مسح موزه هایش اکتفا کرد - آنها چرم نازک و چیزی دیگریست که بر پا می پوشند و قوزک پا را می پوشاند - و آنها را در نیاورد.فوائد الحديث
مشروعیت مسح بالای موزه ها.
جواز ادرار بشکل ایستاده مشروط بر این که چیزی از آن به او نرسد.
پیامبر صلی الله علیه وسلم (سباطة) محل جمع آوری زباله و خاک های پاک کاری خانه است انتخاب کرد، زیرا معمولاً جای آسان است و ادرار به ادرار کننده بر نمی گردد.
التصنيفات
مسح بالای موزه ها و یا مانند آنان