إعدادات العرض
Eu estou livre de qualquer um de quem o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) se distanciou. O Mensageiro de Allah se distanciou da 'ṣāliqa', da 'ḥāliqa' e da 'shāqqa'
Eu estou livre de qualquer um de quem o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) se distanciou. O Mensageiro de Allah se distanciou da 'ṣāliqa', da 'ḥāliqa' e da 'shāqqa'
De Abu Burdah ibn Abi Musa (que Allah esteja satisfeito com ele), ele disse: Abu Musa ficou gravemente doente, a ponto de desmaiar, e sua cabeça estava no colo de uma mulher de sua família. Ele não pôde responder a ela de nenhuma forma. Quando recobrou a consciência, disse: "Eu estou livre de qualquer um de quem o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) se distanciou. O Mensageiro de Allah se distanciou da 'ṣāliqa', da 'ḥāliqa' e da 'shāqqa'."
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî සිංහල Kiswahili Tiếng Việt অসমীয়া ગુજરાતી Nederlands አማርኛ മലയാളം ไทย Română Magyar ქართულიالشرح
Abu Burdah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que seu pai, Abu Musa al-Ash'ari (que Allah esteja satisfeito com ele), adoeceu gravemente e desmaiou, enquanto sua cabeça estava no colo de uma mulher de sua família, que começou a gritar e lamentá-lo, sem que ele pudesse reagir devido ao desmaio. Quando recobrou a consciência, ele disse que estava livre de quem o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) se distanciou, afirmando que o Profeta se distanciou de: A 'ṣāliqa': aquela que levanta a voz em gritos na hora da calamidade. A 'ḥāliqa': aquela que rapa ou corta o cabelo na hora da calamidade. A 'shāqqa': aquela que rasga suas roupas na hora da calamidade. Isso é parte dos costumes da ignorância pré-islâmica. Em vez disso, o Islam ordena paciência durante as provações e a busca da recompensa junto a Allah.فوائد الحديث
Proibição de rasgar as roupas, raspar o cabelo e levantar a voz diante de calamidades, considerando isso um pecado grave.
Tristeza e choro sem lamentos ou gritos altos não são proibidos; eles não contradizem a paciência com o decreto de Allah, mas são expressões de misericórdia.
É proibido mostrar insatisfação com os decretos dolorosos de Allah por palavras ou ações.
A paciência é obrigatória na ocorrência de calamidades.