إعدادات العرض
Кто скажет после еды: "Хвала Аллаху, Который накормил меня этой едой, тогда как у меня самого не было ни способности, ни силы (Аль-хамду ли-Лляхи-ллязи ат‘ама-ни…
Кто скажет после еды: "Хвала Аллаху, Который накормил меня этой едой, тогда как у меня самого не было ни способности, ни силы (Аль-хамду ли-Лляхи-ллязи ат‘ама-ни хаза-т-та‘ама ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувва)", тому простятся его прошлые прегрешения
Сахль ибн Му‘аз ибн Анас передаёт от своего отца, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто скажет после еды: "Хвала Аллаху, Который накормил меня этой едой, тогда как у меня самого не было ни способности, ни силы (Аль-хамду ли-Лляхи-ллязи ат‘ама-ни хаза-т-та‘ама ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувва)", тому простятся его прошлые прегрешения».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහල አማርኛ অসমীয়া Kiswahili Tagalog Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands پښتو नेपाली മലയാളം Svenska ไทย Кыргызча Română Malagasy ಕನ್ನಡ Српски తెలుగు ქართული Moore Magyar Македонски Čeština Українськаالشرح
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) побуждает мусульманина восхвалять Аллаха после еды, ведь у него получилось достать эту еду и поесть её лишь потому, что Аллах помог ему в этом и дал ему такую возможность, тогда как сам он бессилен. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил благую весть о том, что произносящий эти слова заслуживает того, чтобы Аллах простил ему малые грехи.فوائد الحديث
Желательность восхвалять Всевышнего Аллаха после трапезы.
Разъяснение великой милости Всевышнего Аллаха к Его рабам, ведь Он дарует им удел и облегчает им способы обретения этого удела и к тому же связал с этим искупление грехов.
Все обстоятельства рабов Аллаха — от Всемогущего и Великого Аллаха, и они не определяются их силами и способностями, рабу же велено использовать причины.