إعدادات العرض
«Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
«Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
‘Ийяд ибн Химар (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
[Достоверный] [передал Муслим]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kurdî Magyar ქართული Kiswahili සිංහල Română অসমীয়া ไทย Português मराठी دری አማርኛ ភាសាខ្មែរالشرح
В хадисе содержится побуждение к скромности и веление проявлять её. Это прекрасное качество из числа качеств, присущих верующим. Всевышний Аллах внушил это Своему Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), что свидетельствует о важности этого качества и необходимости уделять ему внимание. Ведь скромный человек проявляет смирение, подчиняется велениям Всевышнего Аллаха и исполняет их, и соблюдает Его запреты, и при этом он ведёт себя скромно по отношению к людям. В хадисе содержится запрет кичиться и похваляться достоинствами и заслугами, проявляя гордыню и превозносясь над людьми.