إعدادات العرض
«Вода [моря] чиста, а мертвечину его дозволено [употреблять в пищу]».
«Вода [моря] чиста, а мертвечину его дозволено [употреблять в пищу]».
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что один человек спросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «О Посланник Аллаха! Мы путешествуем по морю и берём с собой очень мало воды, и, если мы будем совершать ею омовение, мы будем страдать от жажды. Так можно ли нам совершать омовение морской водой?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Вода [моря] чиста, а мертвечину его дозволено [употреблять в пищу]».
[Достоверный] [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - Передал ан-Насаи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад - Передал Малик - Передал ад-Дарими]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Português සිංහල Nederlands অসমীয়া Kiswahili ગુજરાતી አማርኛ پښتو ไทย Hausa Românăالشرح
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил в этом хадисе, что вода моря считается чистой и её разрешено использовать для совершения омовения. Также разрешено употреблять в пищу умерших морских животных — рыбу и тому подобных.التصنيفات
Законоположения о воде