إعدادات العرض
Воістину, угода між нами і ними — це молитва; а хто залишає її, той впав у невір’я
Воістину, угода між нами і ними — це молитва; а хто залишає її, той впав у невір’я
Передається від Бурайди, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: «Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Воістину, угода між нами і ними — це молитва; а хто залишає її, той впав у невір’я».
[صحيح] [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली മലയാളം Bosanski ಕನ್ನಡ Kurdî Română Shqip Soomaali Српски Wolof Tagalog தமிழ் Moore Azərbaycan فارسی ქართული 中文 Magyar Português Deutsch Македонски Русский Bambara አማርኛ Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Italiano O‘zbek Españolالشرح
Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що заповітом і договором між мусульманами та іншими невірними і лицемірами є молитва, тому той, хто залишає її, і не виконує її, той стає невіруючим.فوائد الحديث
Хадіс вказує на особливе положення молитви і на те, що вона є межею розрізнення між віруючою і невіруючою людиною.
Судження Ісламу ґрунтуються на зовнішніх проявах життя людини, а не на її внутрішньому стані.
