إعدادات العرض
„Nakon što sam izašao, tri puta sam proučio riječi koje, kada bi se mjerile sa svim onim što si ti rekla u tom periodu, one bi ih nadjačale
„Nakon što sam izašao, tri puta sam proučio riječi koje, kada bi se mjerile sa svim onim što si ti rekla u tom periodu, one bi ih nadjačale
Prenosi se od Džuvejrije, majke vjernika, radijallahu anha, da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nakon što je klanjao sabah, izišao od Džuvejrije rano, a ona je ostala na mjestu na kojem je klanjala. Vratio se nakon što je Sunce izašlo (svanulo), a ona je i dalje tu sjedila. On joj je kazao: „Zar si još tu?“ Rekla je: „Jesam.“ On je tada kazao: „Nakon što sam izašao, tri puta sam proučio riječi koje, kada bi se mjerile sa svim onim što si ti rekla u tom periodu, one bi ih nadjačale : 'Subhanallahi ve bi hamdih 'adede halkihi ve rida nefsihi ve zinete aršihi ve midade kelimatih - Uzvišen je i hvale dostojan Allah, onoliko koliko ima Njegovih stvorenja, i onoliko koliko je zadovoljan, i koliko je težak Njegov Arš i koliko su brojne Njegove riječi.'"
الترجمة
العربية বাংলা English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Kiswahili සිංහල ગુજરાતી Magyar ქართული Română Português ไทย తెలుగు मराठी دری አማርኛ Malagasyالشرح
Izašao je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, iz kuće svoje žene, majke vjernika, Džuvejrije, radijallahu anha, ujutro nakon što je klanjao sabah, a ona je sjedila na mjestu svog namaza. Vratio se kasnije, u jutarnje vrijeme, a ona je još uvijek sjedila na istom mjestu. Tada je rekao: „Zar si još uvijek u stanju u kojem sam te ostavio?“ Rekla je: "Da." Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je zatim kazao: „Rekao sam nakon tebe četiri riječi, ponovio sam ih tri puta, i da se one uporede sa onom što si ti izgovorila dok si sjedila na svom mjestu, one bi bile teže od svega toga.“ „Uzvišen je Allah“ — tj. Allah je čist od svih nedostataka, „i hvale dostojan“ — jer On zaslužuje najljepše pohvale, „onoliko koliko ima Njegovih stvorenja“ — čiji broj ne zna niko osim Allah, „i onoliko koliko je zadovoljan“ — onoliko koliko je Njegovo zadovoljstvo onima kojima je On zadovoljan, a to je nešto što se ne može obuhvatiti, „i onoliko koliko je težak Njegov Arš“ — koji je najuzvišeniji i najteži od svih stvorenja, „i koliko su brojne Njegove riječi“ — jer riječi Allaha se ne mogu izbrojati niti se mogu iscrpiti. Ovo obuhvata prethodna tri aspekta: Njegove riječi nemaju kraja, niti se njihovo svojstvo može pojmiti, niti se one mogu iscrpiti. Ovdje je prvo spomenuto ono što obuhvata ogroman broj, a to je broj svih stvorenja, zatim je spomenuto ono što je veličanstvenije od toga a to je Allahovo zadovoljstvo, zatim je spomenuta težna najvećeg stvorenja, a to je Arš. Prvo ukazuje na broj i količinu, drugo na svojstvo i kakvoću a treće na veličinu i težinu.فوائد الحديث
Ove riječi imaju veliku vrijednost i podstiče se njihovo izgovaranje.
Zikr se razlikuje po vrijednosti, pa je neki bolji od drugog.
En-Nevevi je, komentirajući riječi: (Slavljen neka je i hvaljen Allah, onoliko koliko su brojne Njegove riječi), rekao: „Cilj ovoga jeste ukazati na izuzetno ogromnu količinu, jer se ovdje, prije svega, ukazuje na njihovu ogromnu brojnost, tj. ono što se može pobrojati među stvorenjima, a potom na veličinu Arša, a zatim se prelazi na viši nivo, što se ne može obujmiti niti prebrojati."
Ibn Kajjim je rekao: „Ono što prožima srce onoga koji izgovara: 'Subhanallah ve bi hamdihi, adede halkihi...' i dalje do kraja, od spoznaje, slavljenja i veličanja Allaha u navedenom obimu, veće je od onoga što ispuni srce onoga ko samo kaže: 'Subhanallah.'“
Ukazivanje na sažete izraze koji sadrže malo riječi, a donose veliku vrijednost i obilnu nagradu.
التصنيفات
Jutarnji i večernji zikrovi