إعدادات العرض
„Kdo v naší věci udělá něco, co v ní není, bude to odmítnuto
„Kdo v naší věci udělá něco, co v ní není, bude to odmítnuto
‘Á'iša (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Kdo v naší věci udělá něco, co v ní není, bude to odmítnuto." Na tomto hadíthu je shoda. A ve sbírce Sahíh Muslim je: „Kdo učiní nějaký skutek, který není ve shodě s našimi příkazy, bude odmítnut.”
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili فارسی မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá සිංහල தமிழ் ไทย دری Кыргызча or Kinyarwanda नेपाली Română Malagasy Lietuvių Oromoo Nederlands Soomaali Српски Українська ಕನ್ನಡ Wolof Mooreالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že tomu, kdo vytvoří nebo udělá v náboženství něco, co nemá důkaz v Koránu nebo sunně, to bude odmítnuto a Bůh to nepřijme.فوائد الحديث
Základ veškerého uctívání je v Koránu a sunně, a tak nelze Boha uctívat ničím jiným než tím, co On sám nařídil, ne novotami nebo tím, co si někdo vymyslí.
Náboženství není podle něčího názoru nebo toho, co si myslí, že je nejlepší, ale podle následovaní Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír).
Tento hadíth je důkazem dokonalosti a úplnosti náboženství.
Novoty jsou to, co si někdo vymyslí o náboženství, aniž by k tomu měl důkaz od Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) nebo jeho druhů, ať se to týká věrouky, slov anebo činů.
Tento hadíth je jedním ze základních pravidel islámu. Posuzují se jím všechny skutky, a tak jako každý skutek, který není vykonaný pouze pro Boha, je bez odměny, tak každý skutek, který není v souladu s tím, s čím přišel Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír), je odmítnut.
Zakázané novoty jsou ty, které se týkají náboženských věcí, ne ty, které se týkají běžného pozemského života.
التصنيفات
Novota