إعدادات العرض
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí." (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi.)
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí." (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi.)
Hudhajfa (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí." (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi.)
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, An-Nasáí, Ibn Mádžah a Ahmad]
الترجمة
ar en my sv gu yo nl ur id ug bn tr si hi vi ha sw ps as prs ky lt rw ne te bs kn ku ml ro so sq sr uk wo mos tl ta az fa ka zh hu pt de ru am bm mk mg omالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal při sezení mezi sadždami: Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí. (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi). A opakoval to. Význam slov: „Rabbi ghfir lí” je prosba člověka k jeho Pánu, aby mu smazal a skryl jeho hříchy a chyby.فوائد الحديث
Toto dua by se mělo říkat mezi sadždami ve všech modlitbách, ať povinných nebo doporučených.
Doporučení opakovat slova: „Rabbi ghfir lí.” Některé právní směry říkají, že je povinné je říci jednou.
التصنيفات
Způsob modlitby