Ő nem volt trágár (fáhis), sem kicsapongó (mutafahhis), sem ordibáló a piacokon; ő nem rossz tettel viszonyozta a rossz tettet, ő elnéző volt és megbocsátott

Ő nem volt trágár (fáhis), sem kicsapongó (mutafahhis), sem ordibáló a piacokon; ő nem rossz tettel viszonyozta a rossz tettet, ő elnéző volt és megbocsátott

Abu Abdullah al-Dzsadali azt mondta: megkérdeztem Aisha-t, az Igazhívők Anyját (Allah legyen elégedett vele) Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) erkölcséről, ő pedig azt mondta: Ő nem volt trágár (fáhis), sem kicsapongó (mutafahhis), sem ordibáló a piacokon; ő nem rossz tettel viszonyozta a rossz tettet, ő elnéző volt és megbocsátott.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [At-Tirmidhī és Aḥmad jegyezték le]

الشرح

Megkérdezték az Igazhívők Anyját, Aisha-t (Allah legyen elégedett vele) a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) erkölcséről; ő pedig azt mondta: a természetében nem volt trágárság, durvaság, erkölcstelenség, sem szavaiban, sem tetteiben; soha nem folyamodott durva trágársághoz, főként nem szándékosan. Nem hangoskodott, nem emelte fel a hangját a piacokon és soha nem viszonozta a rossz tettet rossz tettel, ellenben jó cselekedettel viszonozta azt, szívében elnéző volt, külsőségekben pedig eltekintett attól és megbocsátott.

فوائد الحديث

Annak magyarázata, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) milyen magasztos és emelkedett erkölcsi normák szerint élt; nagyon távol állt tőle a kifogásolandó és elítélendő erkölcsi viselkedés.

Buzdítás a jó erkölcsi normák követésére és azok végrehajtására, illetve a rossz tulajdonságoktól való eltávolodásra.

Az obszcén, trágár és szemérmetlen beszéd elítélése és a csúnya, illetlen szavak használatának elutasítása.

Elutasítandó felemelni hangunkat az emberekkel szemben és ordítozni velük.

Buzdítás arra, hogy a rossz tettet jósággal és jó cselekedettel kell viszonozni, illetve az elnézésre és a megbocsátásra ösztönöz.

التصنيفات

Praiseworthy Morals, Prophet's Forgiveness