إعدادات العرض
Он не произносил какие-либо ругательства и ему не было присуще что-либо непристойное, он не кричал на рынках и не отвечал злом на зло. Наоборот, он был великодушным и…
Он не произносил какие-либо ругательства и ему не было присуще что-либо непристойное, он не кричал на рынках и не отвечал злом на зло. Наоборот, он был великодушным и прощающим.
Абу ‘Абдуллах аль-Джадали передал: "Однажды я спросил ‘Айшу, да будет доволен ею Аллах, о нраве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она ответила: "Он не произносил какие-либо ругательства и ему не было присуще что-либо непристойное, он не кричал на рынках и не отвечал злом на зло. Наоборот, он был великодушным и прощающим".
[Достоверный] [Передал ат-Тирмизи - Передал Ахмад]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français 中文 हिन्दी Bahasa Indonesia اردو Hausa Kurdî Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Kiswahili አማርኛالشرح
Абу ‘Абдуллах аль-Джадали, да помилует его Аллах, как-то раз спросил ‘Айшу, да будет доволен ею Аллах, о нраве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. В ответ она сообщила ему, что он обладал высоким нравом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по самой своей природе был не склонен к употреблению плохих или грубых слов или совершению непристойных поступков, он не повышал голос на людей, находясь на рынке, и не кричал на них. Наоборот, он проявлял мягкость и снисходительность к ним. Если кто-нибудь причинял ему зло, он не отвечал ему тем же, прощая своего обидчика и оказывая ему великодушие.