Bizony elég lett volna a számodra ha a kezeiddel így teszel." Majd két kezével egyetlen alkalommal a földre csapott utána a bal kezével a jobb kezét törölte és a kezei felső részét meg az arcát

Bizony elég lett volna a számodra ha a kezeiddel így teszel." Majd két kezével egyetlen alkalommal a földre csapott utána a bal kezével a jobb kezét törölte és a kezei felső részét meg az arcát

ᶜAmmār bin Yāsir-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elküldött egy bizonyos ügyben, ám nagy tisztátalanság állapotába kerültem és nem találtam vizet. Erre meghempergőztem a földön, ahogyan az állat szokott; majd elmentem a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és elmondtam neki a történteket. Ő pedig azt mondta: Bizony elég lett volna a számodra ha a kezeiddel így teszel." Majd két kezével egyetlen alkalommal a földre csapott utána a bal kezével a jobb kezét törölte és a kezei felső részét meg az arcát.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)]

الشرح

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elküldte ᶜAmmār bin Yāsir-t (Allah legyen elégedett vele) egy útra bizonyos ügyeit elintézendő. Ám ő a nagy tisztátalanság állapotába került, vagy nemi élet miatt, vagy magömlés következtében. De nem talált vizet a tisztálkodásra. És még nem ismerte az at-tayyammu (száraz, porral történő tisztálkodás) előírásait a nagyobb tisztátalanság esetében; csupán a kisebb tisztátalanság esetének szabályozásait ismerte. Így megpróbált önállóan dönteni és úgy vélte, ahogyan a kisebb tisztálkodás esetén a föld porával végigsimítja az ember a wuḍū' néhány testrészét, akkor a nagyobb tisztátalanság esetén jó lesz az at-tayammumu úgy, hogy az egész testét porral borítja be, alapul véve a víz használatának analógiáját. Forogni kezdett a porban, míg az az egész testét elborította (a por) - majd elvégezte az imát. Miután visszatért a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmondta neki az esetet; abból a célból, hogy megtudja helyesen cselekedett-e avagy sem. Ekkor a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyarázta neki a megtisztulás módozatát a kisebb tisztátalanság esetén, mint a vizelés és a nagyobb tisztátalanság esetén, mint a nemi élet: ez pedig úgy történik, hogy a két kezével egyetlen alkalommal a földre csap és a balját a jobbjára simítja és a tenyereinek hátulját és az arcát is (végigsimítja).

فوائد الحديث

Kötelező vizet keresni mielőtt at-tayammumu-t végezne.

Az at-tayammumu megengedett volta annak, aki nagyobb tisztátalanság (ǧanāba) állapotába kerül és nem képes vizet találni.

A nagyobb tisztátalanság miatt végzett at-tayammumu ugyanolyan, mint a kisebb tisztátalanság esetén végzett.

التصنيفات

Dry Ablution