Pranašui buvo paminėtas vyras, kuris miegojo visą naktį iki ryto. Jis pasakė: „Tai vyras, kuriam į ausis, arba į ausį, šlapinosi šėtonas.“

Pranašui buvo paminėtas vyras, kuris miegojo visą naktį iki ryto. Jis pasakė: „Tai vyras, kuriam į ausis, arba į ausį, šlapinosi šėtonas.“

Abdullah Ibn Masud (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė: Pranašui buvo paminėtas vyras, kuris miegojo visą naktį iki ryto. Jis pasakė: „Tai vyras, kuriam į ausis, arba į ausį, šlapinosi šėtonas.“

[Sachych] [Bendru sutarimu]

الشرح

Pranašui buvo paminėtas vyras, kuris miegojo iki saulėtekio ir neatsikėlė atlikti privalomos maldos. Tuomet Pranašas pasakė: „Tai vyras, kuriam į ausį šlapinosi šėtonas.“

فوائد الحديث

Naktinės maldos (kijamul-lail) apleidimas yra nepageidaujamas, o to priežastis – šėtonas.

Būk atsargus dėl šėtono, kuris tyko žmogaus kiekviename kelyje, kad sutrukdytų jam paklusti Visagaliui Allahui.

Ibn Hadžar sakė: teiginys „Ir neatsikėlė atlikti maldos“ reiškia arba maldą apskritai, arba įsipareigojimą, ir tai gali reikšti savanorišką naktinę maldą arba privalomąją maldą.

At-Tibi sakė: jis specialiai paminėjo ausis, nors miego atveju tinkamesnės būtų akys, norėdamas pabrėžti miego sunkumą. Ausys labiau susijusios su dėmesiu. Taip pat jis minėjo šlapimą, nes jis lengvai ir greitai patenka į ertmes ir venas, taip apimdamas visą kūną tinginyste.

التصنيفات

Maldos pareiga ir sprendimas jos apleidėjui