إعدادات العرض
มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งมีชายผู้หนึ่งหลับทั้งคืนจนถึงเช้า…
มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งมีชายผู้หนึ่งหลับทั้งคืนจนถึงเช้า ท่านจึงกล่าวว่า “นั่นคือชายผู้หนึ่งที่ซาตานปัสสาวะในหูทั้งสองของเขา หรือท่านพูดว่า: ในหูของเขา”
จากอับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า : มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งมีชายผู้หนึ่งหลับทั้งคืนจนถึงเช้า ท่านจึงกล่าวว่า “นั่นคือชายผู้หนึ่งที่ซาตานปัสสาวะในหูทั้งสองของเขา หรือท่านพูดว่า: ในหูของเขา”
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Kiswahili Português Nederlands অসমীয়া ગુજરાતી አማርኛ پښتوالشرح
มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งชายผู้หลับใหลจนถึงรุ่งเช้าและพระอาทิตย์ขึ้น โดยไม่ได้ลุกชึ้นละหมาดภาคบังคับ จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า :นั่นคือชายผู้หนึ่งที่ซาตานปัสสาวะในหูของเขาفوائد الحديث
การละทิ้งการละหมาดกิยามุลลัยล์เป็นสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ และการละทิ้งนี้เกิดจากชัยฏอน
การระวังตัวจากชัยฏอนซึ่งคอยขัดขวางมนุษย์ในทุกเส้นทาง เพื่อกีดกันเขาจากการภักดีต่ออัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพ
อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: สำนวนหะดีษที่ว่า: (เขาไม่ได้ลุกขึ้นเพื่อละหมาด) หมายถึงประเภท (ของการละหมาด) และอาจหมายถึงการเฉพาะเจาะจง (การละหมาด) โดยหมายถึงการละหมาดในยามค่ำคืนหรือการละหมาดฟัรฎู (ละหมาดที่เป็นภาคบังคับ)
อัฏ-ฏ็อยบีย์ กล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวเจาะจงหูทั้งที่ดวงตาเหมาะสมกว่าสำหรับการนอนหลับ ซึ่งบ่งบอกถึงความหนักหน่วงของการนอนหลับ เพราะหูนั้นเป็นทางที่รับรู้การตื่นตัว และท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมกล่าวเจาะจงปัสสาวะ เพราะเข้าโพรงได้ง่ายกว่าและเข้าไปในเส้นเลือดได้เร็วกว่าจึงทำให้เกิดอาการเกียจคร้านของทุกอวัยวะ