إعدادات العرض
साथीदार म्हणाले की अल्लाह आणि त्याचा मेसेंजर चांगले जाणतात. तो म्हणाला: "(अल्लाह म्हणाला) माझे काही सेवक…
साथीदार म्हणाले की अल्लाह आणि त्याचा मेसेंजर चांगले जाणतात. तो म्हणाला: "(अल्लाह म्हणाला) माझे काही सेवक माझ्यावरील विश्वासाने जागे झाले आणि माझे काही सेवक अविश्वासाने जागे झाले
झैद बिन खालेद अल-जुहानी यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला: अल्लाहचे पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद अल्लाहचे आशीर्वाद) हुदयबिया येथे फजरच्या प्रार्थनेत आमचे नेतृत्व करतात. त्या दिवशी रात्री पाऊस पडला. प्रार्थना संपल्यानंतर, तो लोकांकडे वळला आणि म्हणाला: " साथीदार म्हणाले की अल्लाह आणि त्याचा मेसेंजर चांगले जाणतात. तो म्हणाला: "(अल्लाह म्हणाला) माझे काही सेवक माझ्यावरील विश्वासाने जागे झाले आणि माझे काही सेवक अविश्वासाने जागे झाले , जो कोणी म्हणाला की अल्लाहच्या कृपेने आणि त्याच्या दयेने आमच्यावर पाऊस पडला, तो माझा विश्वास ठेवणारा आणि तारे नाकारणारा आहे आणि जो कोणी म्हणतो की अमूक तारेमुळे आपल्यावर पाऊस पडला तो माझा नास्तिक आणि ताऱ्यांवर विश्वास ठेवणारा आहे".
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Wolof Soomaali Tagalog Français Azərbaycan Українська Bambara தமிழ் Deutsch ქართული Português Македонски Magyar فارسی Русский 中文 ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy Oromoo ไทย da ਪੰਜਾਬੀالشرح
प्रेषित (अल्लाह) यांनी त्या रात्री पावसानंतर मक्केजवळील हुदायबिया गावात सकाळची प्रार्थना केली. जेव्हा पैगंबर (अल्लाह आणि आशीर्वाद) यांनी अभिवादन केले आणि प्रार्थना पूर्ण केली, तेव्हा ते (शांतता) लोकांकडे वळले आणि विचारले: तुम्हाला माहित आहे की तुमच्या प्रभुने काय सांगितले? त्याने उत्तर दिले: अल्लाह आणि त्याचे दूत चांगले जाणतात. तो म्हणाला: सर्वशक्तिमान अल्लाह असे सूचित करतो की जेव्हा पाऊस दोन भागांमध्ये खाली उतरतो तेव्हा लोक विभागले जातात: एक विभाग जो सर्वशक्तिमान अल्लाहवर विश्वास ठेवतो, आणि दुसरा अविश्वासू जो अल्लाहवर अविश्वास ठेवतो; वह लोक जो म्हणतात की अल्लाहच्या कृपेने आणि दयेने आमच्यावर पाऊस पडला आणि पावसाचे श्रेय अल्लाहला दिले; ती व्यक्ती अल्लाहवर विश्वास ठेवते, जो विश्वाचे व्यवस्थापन करतो, आणि काफिर तारेवर. जे म्हणतात: आमच्यावर अशा आणि अशा तारेवरून पाऊस पडला. ती व्यक्ती अल्लाहला न मानणारी आणि ताऱ्यांवर विश्वास ठेवणारी आहे, हा छोटासा अविश्वास आहे कारण पावसाचे श्रेय तारेला दिले जाते; अल्लाहने त्याला कायदेशीर किंवा दैवी कारण बनवले नाही. आणि जो कोणी पाऊस पडणे आणि इतर पृथ्वीवरील घटनांचे श्रेय ताऱ्यांच्या उगवण्या किंवा पडण्यासारख्या हालचालींना देतो आणि तेच खरे कर्ता आहेत असे मानतो, तर तो व्यक्ती कुफ्र अकबराचा दोषी आहे.فوائد الحديث
पावसानंतर असे म्हणणे योग्य आहे: अल्लाहच्या कृपेने आणि कृपेने आमच्यावर पाऊस पडला.
जो कोणी सृष्टी आणि सृष्टीसाठी पाऊस आणि इतर गोष्टींचे श्रेय ताऱ्यांना देतो तो मोठा काफिर आहे, जर तो कारण म्हणून उद्धृत करतो, तर तो अविश्वासू, किरकोळ अविश्वासी आहे, कारण ते वैध किंवा वैध कारण नाही.
आशीर्वाद हे अविश्वासाचे कारण आहे आणि जर तुम्ही कृतज्ञ असाल तर ते विश्वासाचे कारण आहे
असे म्हणणे निषिद्ध आहे: "आमच्यावर अशा आणि अशा वादळाने पाऊस पडला", जरी त्याचा अर्थ वेळ असला तरीही. शिर्कच्या बहाण्याने थांबणे.
आशीर्वाद आणण्यासाठी आणि प्रतिशोध टाळण्यासाठी हृदय अल्लाह तआलाशी जोडलेले असावे.