إعدادات العرض
«İçinizden en çok sevdiklerim ve kıyamet gününde bana en yakın olacak olanlar, ahlâkı en güzel olanlarınızdır. İçinizden en çok nefret ettiklerim ve kıyamet gününde benden en uzak olacak olanlar ise gevezeler, ağzını gere gere (edebiyat yaparak) konuşanlar ve kendilerini…
«İçinizden en çok sevdiklerim ve kıyamet gününde bana en yakın olacak olanlar, ahlâkı en güzel olanlarınızdır. İçinizden en çok nefret ettiklerim ve kıyamet gününde benden en uzak olacak olanlar ise gevezeler, ağzını gere gere (edebiyat yaparak) konuşanlar ve kendilerini şişirenlerdir.»
Câbir b. Abdillâh -radıyallahu anh'den merfu olarak rivayet olunan bir hadiste şöyle buyrulmuştur: «İçinizden en çok sevdiklerim ve kıyamet gününde bana en yakın olacak olanlar, ahlâkı en güzel olanlarınızdır. İçinizden en çok nefret ettiklerim ve kıyamet gününde benden en uzak olacak olanlar ise gevezeler, ağzını gere gere (edebiyat yaparak) konuşanlar ve kendilerini şişirenlerdir.»
[Sahih Hadis] [Tirmizî rivayet etmiştir]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî தமிழ் অসমীয়া Nederlands Kiswahiliالشرح
Peygamber –sallallahu aleyhi ve sellem-’in (inne min) teb’ıdıyyedir, harfi cer’in buradaki manası "bazılarınız" anlamı verdirir. İçinizden en çok sevdiklerim ve kıyamet gününde bana en yakın olacak olanlar ahlakı yaratıcıyla ve yaratılanla güzel olanlardır. (inne min) bazılarınız manasındadır. Ebğadukum: İçinizden en çok nefret ettiklerim ve kıyamet gününde benden en uzak olacak olanlar ise, sözünü beğendirmek için avurdunu şişire şişire laf edenler, kibirlenerek konuşanlar ve bilgiçlik etmek için edebiyat yaparak ve böbürlenerek konuşanlardır.التصنيفات
Övülen Ahlak