إعدادات العرض
“我说:‘安拉的使者啊,我当善待谁?他说:‘你的母亲,然后你的母亲,然后你的母亲,然后你的父亲,然后依次是与你血缘关系更近的人。’”
“我说:‘安拉的使者啊,我当善待谁?他说:‘你的母亲,然后你的母亲,然后你的母亲,然后你的父亲,然后依次是与你血缘关系更近的人。’”
巴赫兹·本·哈基姆传述,自其父,再自其祖父说: “我说:‘安拉的使者啊,我当善待谁?他说:‘你的母亲,然后你的母亲,然后你的母亲,然后你的父亲,然后依次是与你血缘关系更近的人。’”
[良好的] [艾布·达吾德、提尔米兹、艾哈迈德辑录]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Indonesia Русский Türkçe اردو हिन्दी Kurdî Português Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Kiswahili Hausa ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Română ไทย తెలుగు मराठी دری አማርኛ বাংলা Malagasy Македонски Українська Tagalog ភាសាខ្មែរ ਪੰਜਾਬੀ پښتو Svenska Wolof Moore മലയാളം ಕನ್ನಡ தமிழ்الشرح
先知(愿主福安之)阐明,在人际关系中,最应当被善待、行善、温和相处、良好陪伴与维系的人,是母亲。他三次重复提到母亲,是为了强调她的权利高于他人,彰显她在众人之中的特殊地位与崇高恩情。 随后他(愿主福安之)说明在行孝中的次序:然后是父亲,其次是与你血缘关系更近的人。凡是亲属中,血缘越近者,越应当优先被维系与善待;血缘较远者,则次之。فوائد الحديث
这段圣训中先提到母亲,其次是父亲,然后是血缘关系较近者,依照他们亲近程度的层次排序。
阐明父母的崇高地位,尤其是母亲。
在这段圣训中三次重复强调孝敬母亲,是因为她对孩子的恩德极其重大,她独自承担怀孕的艰辛、生产的痛苦、哺乳的辛劳。这些都是母亲所独有的,然后才与父亲一同承担养育之责。
التصنيفات
孝敬父母的尊贵