إعدادات العرض
„‘Abbási, strýci Posla Božího, pros Boha o bezpečí (al-‘áfíja) na tomto i v budoucím světě.”
„‘Abbási, strýci Posla Božího, pros Boha o bezpečí (al-‘áfíja) na tomto i v budoucím světě.”
‘Abbás Ibn ‘Abdu-l-Muttalib (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Řekl jsem: „Posle Boží, nauč mě něco, o co mám prosit Boha." A on řekl: „Pros Boha o bezpečí (al-‘áfíja).” A pár dní jsem čekal a pak jsem přišel a řekl jsem: „Posle Boží, nauč mě něco, o co mám prosit Boha." A řekl mi: „‘Abbási, strýci Posla Božího, pros Boha o bezpečí (al-‘áfíja) na tomto i v budoucím světě.”"
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa മലയാളം Kurdî অসমীয়া Kiswahili አማርኛ Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands සිංහල پښتو ไทย नेपाली Кыргызча Malagasy Svenska Română తెలుగు ქართული Moore Српски Magyar Português Македонскиالشرح
Strýc Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) Al-‘Abbás Ibn ‘Abdu-l-Muttalib (ať je s ním Bůh spokojen) požádal Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), aby ho naučil nějaké prosby (dua), kterými má prosit Boha. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ho naučil, aby prosil Boha o zdraví a bezpečí před pohromami a kazy ve víře i v pozemském životě i v životě budoucím. A Al-‘Abbás vyprávěl: A za několik dní jsem se k němu vrátil a ještě jednou jsem se ho zeptal na prosby, kterými mám prosit Boha. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá) mu láskyplně řekl: ‘Abbási, strýci Posla Božího, pros Boha o bezpečí (al-‘áfíja), aby byly odvráceny všechny škody a přineslo se vše dobré a užitek na tomto i v budoucím světě.فوائد الحديث
Opakování Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) stejné odpovědi Al-‘Abbásovi, když se ho podruhé zeptal, dokazuje, že bezpečí (al-‘áfíja) je tím nejlepším, o co člověk může žádat Boha.
Ukázání velkého dobra v bezpečí a že je v něm všechno dobro na tomto i v budoucím světě.
Zájem sahába (ať je s nimi Bůh spokojen) získat co nejvíce z vědění a dobra.
التصنيفات
Prosby, které říkal Prorok