إعدادات العرض
ʿAbbaase, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã saambɩba, kos Wẽnd laafɩ dũni la laagre
ʿAbbaase, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã saambɩba, kos Wẽnd laafɩ dũni la laagre
Yii a Al-ʿabbaas ɭbn Abd Al-muṭṭalib nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: M yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, wilg maam bũmb tɩ m kos Wẽnd ne-a (A nɑɑm yɩ wɑgelle n zẽke). Wẽnd Tẽn-tʋʋm yeele: «Kos Wẽnd laafɩ» tɩ mam zĩnd rasem saare, rẽ poorẽ tɩ mam wa n yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, wilg maam bũmb tɩ m kos Wẽnd ne-a. Tɩ Nabiyaamã yeel maam:«ʿAbbaase, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã saambɩba, kos Wẽnd laafɩ dũni la laagre».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa മലയാളം Kurdî অসমীয়া Kiswahili አማርኛ Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands සිංහල پښتو ไทย नेपाली Кыргызча Malagasy Svenska Română తెలుగు ქართული Српски Magyar Português Македонскиالشرح
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) saambibã, a Al-ʿabbaas ɭbn Abd Al-muṭṭalib (Wẽnd yard be a yĩnga) a baoo Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a karem-a doaaga t'a kos Wẽnd ne-a, tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) wilg-a t'a kos Wẽnd laafɩ n yi bãasã la zamsã dĩinã la dũni la laahrã pʋgẽ, t'a Al-ʿabbaas yeele: rasem saar poorẽ m leba a nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) n baood a nengẽ noor a to, t'a wilg maam doaaga tɩ m kos Wẽnd ne-a, tɩ Nabiyaamã yeele: (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), n maan nonglem n tʋgd a nengẽ: ʿAbbaase, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã saambɩba, kos Wẽnd laafɩ sẽn na yɩlẽ n tus wẽng fãa la tak sõmã la nafa fãa, dũni la laagre.فوائد الحديث
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn yɩlem leokr a yembrã a Al-ʿabbaas sẽn wa n sok-a noor a yiibã, yaa daliil tɩ laafɩ yẽ n yɩɩd sõma bũmb ning yamb sẽn na n kos a Soabã.
Vẽnegda laafɩ wã yɩɩdlem, la ad bee a pʋgẽ sõmã wã sẽn tigim dũni la laahre.
Sahaabsã sẽn maan yã-beedo (Wẽnd yard be b yĩnga) n na n bao bãngrã la yel-sõmã wã n paase.
التصنيفات
Reported Supplications