إعدادات العرض
「アッラーが禁じたこの汚れた行いを避けよ。もし誰かがそのようなことをやってしまったなら、アッラーの覆いによってそれを隠し、アッラーに悔悟せよ。なぜなら、自分の罪を私たちに対して公にした者に、私たちはアッラーの書を適用するからである。」…
「アッラーが禁じたこの汚れた行いを避けよ。もし誰かがそのようなことをやってしまったなら、アッラーの覆いによってそれを隠し、アッラーに悔悟せよ。なぜなら、自分の罪を私たちに対して公にした者に、私たちはアッラーの書を適用するからである。」
アブドッラー・ブン・ウマル(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、アル=アスラミーの者が石打ちにされた後、立ち上がってこう言った: 「アッラーが禁じたこの汚れた行いを避けよ。もし誰かがそのようなことをやってしまったなら、アッラーの覆いによってそれを隠し、アッラーに悔悟せよ。なぜなら、自分の罪を私たちに対して公にした者に、私たちはアッラーの書を適用するからである。」
[真正] [رواه الحاكم والبيهقي]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी 中文 ئۇيغۇرچە Indonesia اردو Kurdî Tiếng Việt Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Hausa Română ไทย Português Tagalog मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ বাংলা پښتو ភាសាខ្មែរ Español ಕನ್ನಡ Lietuvių Македонски Türkçe తెలుగు O‘zbek Українська Azərbaycan Moore Wolof Kinyarwanda Čeština Српски Shqip тоҷикӣ Кыргызча தமிழ் ms नेपाली മലയാളം Deutsch kmr Malagasy Kirundiالشرح
アブドッラー・ブン・ウマル(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、マーイズ・ブン・マーリク・アル=アスラミー(アッラーのご満悦あれ)が姦淫の刑で石打ちにされた後、人々に説教してこう言った: アッラーが禁じた、この汚れた、醜く罪深い行いを避けよ。そのようなことに陥ってしまった者には、2つのものが義務づけられる: 1.アッラーの覆いによって隠し、その罪について口外しないこと。 2.アッラーにすぐ悔悟し、そこに陥り続けないこと。その罪が公にされた者には、その罪に対してクルアーンで定められた刑が実行される。فوائد الحديث
自分自身に罪を働いてしまったしもべが、それを隠しておき、自分と主の間のこととしてそこから 悔悟することの勧め。
統治者のところにまで刑に関することが届けば、刑は執行されなければならない。
罪を避け、悔悟することの義務。
التصنيفات
悔悟