Sɩd-kõt pɑ yɩ n yɑɑ zɑng toog soab ye, ɑ pɑ kãɑb-toog soɑbɑ, ɑ pɑ yel-beed soɑbɑ, ɑ pɑ no-beed soɑbɑ

Sɩd-kõt pɑ yɩ n yɑɑ zɑng toog soab ye, ɑ pɑ kãɑb-toog soɑbɑ, ɑ pɑ yel-beed soɑbɑ, ɑ pɑ no-beed soɑbɑ

Yii a ʿAbdʋllaah ɭbn Mas’ʿʋʋd nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): «Sɩd-kõt pɑ yɩ n yɑɑ zɑng toog soab ye, ɑ pɑ kãɑb-toog soɑbɑ, ɑ pɑ yel-beed soɑbɑ, ɑ pɑ no-beed soɑbɑ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] [A At-tirmiiziy n togs-a]

الشرح

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare tɩ ad ka be sɩd-kõt lɩɩmaoong sẽn pidi, t'a yɩ nebã zɑngdɑ b buudẽ wã ye, ɑ pɑ nin-tʋʋs toog soab ye, a ka kãɑb beed soɑbɑ, ɑ pɑ yel-beed soɑbɑ, ka a tʋʋmẽ, ka a koεεgẽ, a ka ned ning sẽn ka zoeta yãnd ye.

فوائد الحديث

Lɩɩmaoongã kɩɩsg sãrĩ wã goam pʋgẽ a ka yɩte rẽnda ne haraam maanego maa waagib basgo.

Yaa pirsg tɩ b gũus yĩn-wilã la zãab n yi yel-wẽnã, sẽn yɩɩd fãa zelemdã.

A Sɩndiy yeelame: gom-billã sẽn wa woto wã (zɑng-toogo, kãɑb-toog soɑbɑ) yaa daliil tɩ zangrã la kãabgã sã n yi neb sãndɑ nengẽ wakat ninga, n yeel neb sẽn sõmb ne rẽndɑ, ka sãamd tɩ b sɩf-b ne sɩd-kõtã sɩf ye.

التصنيفات

Praiseworthy Morals, Manners of Speaking and Keeping Silent