إعدادات العرض
لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».…
لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ». «هیچ یک از شما ایمان نمیبرد تا این که برای برادر خود دوست بدارد آنچه را که برای خود دوست می دارد
از انس رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند: «لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ». «هیچ یک از شما ایمان نمیبرد تا این که برای برادر خود دوست بدارد آنچه را که برای خود دوست می دارد».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහල অসমীয়া Kiswahili Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands پښتو नेपाली മലയാളം Svenska Кыргызча Română ಕನ್ನಡ Српски తెలుగు ქართული Moore Magyar Kinyarwanda Македонски Čeština فارسی Українська Lietuvių አማርኛ Wolof Azərbaycan Malagasy ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀالشرح
پیامبر صلی الله علیه وسلم تصریح نمودند که ایمان کامل هیچ مسلمانی حاصل نمی شود مگر این که برای برادر خود بپسندد آنچه را که برای خود می پسندد از طاعت ها و انواع نیکی ها در دین و دنیا، و آنچه را كه براى خود نمی پسندد براى او نیز نپسندد، و اگر در دین برادر مسلمان خود نقصى ببيند، در اصلاح آن می كوشد، و اگر در آن نيكی را ببیند او را تایید و کمک می کند، و در مسائل دینی و دنیوی او را نصیحت می کند.فوائد الحديث
بر انسان واجب است برای برادر خود آنچه را بپسندد که برای خود می پسندد؛ زيرا نفی ايمان از كسى كه آنچه را كه براى برادر خود نمی پسندد آنچه را که براى خود می پسندد دلالت بر وجوب آن دارد.
برادری برای الله از برادری نسب بالاتر است، پس حق آن واجب تر است.
تحریم از هر آنچه که این محبت را نفی می کند از قبیل فریب، غیبت، حسد و دشمنی بالای نفس، مال و یا ناموس مسلمان.
استفاده از بعضی کلمات که دارای انگیزۀ عمل است؛ بنابر قول او "لأخيه".
کرمانی رحمه الله می فرماید: و نیز از جملۀ ایمان این است که شر را برای برادر خود نپسندد همانطوری که برای خود نمی پسندد؛ زیرا دوست داشتن چیزی مستلزم کراهیت نقیض آن است، پس ترک آشکار کردن آن کفایت می کند.
التصنيفات
اخلاق پسندیده