إعدادات العرض
Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, промовляв їх після кожної молитви
Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, промовляв їх після кожної молитви
Передається від Абу Зубейра, що він сказав: Абдуллаг ібн аз-Зубайр, нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком, після кожної молитви, коли завершував її словами саламу, промовляв: «Немає божества, крім Аллага, Єдиного, у Нього немає співтовариша. Йому належить влада і Йому належить хвала, і Він над усякою річчю має силу. Немає сили і немає могутності ні в кого, окрім як від Аллага. Немає божества, крім Аллага, і ми не поклоняємось нікому, крім Нього. Йому належить милість, Йому належить перевага, і Йому належить найкраща хвала. Немає божества, крім Аллага, ми віддаємо Йому одному релігію, навіть якщо це ненависно невіруючим». І він також сказав:«Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, промовляв їх після кожної молитви».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย Русский Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands Hausa دری Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Български Azərbaycan ქართული тоҷикӣ Bambara Македонски አማርኛ Oromoo ភាសាខ្មែរ मराठी ਪੰਜਾਬੀ Italiano O‘zbekالشرح
Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) після завершення кожної обов’язкової молитви промовляв ці величні слова згадування Аллага, а значення їх таке: «Немає ніякого істинного бога крім Аллага»: немає нікого, хто заслужив би поклоніння по праву, крім Аллага. «Єдиного, Який не має співтовариша»: немає нікого, хто міг би розділити з Аллагом щось із Його божественності, господства, імен чи атрибутів, або претендувати на щось із цього. «Йому належить вся влада»: Йому належить абсолютна, всеосяжна влада — влада над небом, землею та всім, що між ними. «І тільки Йому – вся хвала»: Він описаний абсолютною досконалістю і по праву гідний хвали з любов’ю та звеличенням у будь-якому стані рабів — і в радості, і в труднощах. «І Він на все здатен»: Його сила безмежна й досконала з усіх боків; ніщо не може Його знесилити, і немає нічого неможливого для Нього. «І немає можливості щось змінити і сили для цього ні в кого, окрім як від Аллага»: не буває переходу з одного стану в інший, від гріха до покори Аллагу, і немає жодної сили, окрім як від Нього. Він — Допомагач, і тільки на Нього покладаються. «Немає ніякого істинного бога крім Аллага, і ми не поклоняємося нікому, крім Нього»: повторення цих слів підкреслює значення єдинобожжя, яке анулює багатобожжя, і підтверджує, що поклоніння належить тільки Йому. «Йому належить все благо і вся милість»: Він — Той, Хто створює милості, володіє ними та дарує їх тим рабам, кому забажає. «І Йому – прекрасна похвала»: похвала Його Сутності, Його Атрибутів, Його Дій та Його милостей — у будь-якому стані. «Немає ніякого істинного бога крім Аллага, і ми присвячуємо свою релігію тільки Йому одному»: тобто ми — щирі єдинобожники, далекі від показухи чи прагнення людської похвали в поклонінні. «Навіть якщо це ненависно невіруючим»: ми залишаємося стійкими в єдинобожжі та поклонінні Аллагу, навіть якщо це ненависно невіруючим.فوائد الحديث
Бажано регулярно вимовляти цей зікр після кожної обов’язкової молитви.
Мусульманин пишається своєю релігією і відкрито дотримується її обрядів, навіть якщо це ненависно невіруючим.
Якщо в хадісі згадується «після молитви», то коли мова йде про зікр — він виголошується після слів привітання ангелам, а коли про дуа — то перед ними.
التصنيفات
Поминання під час молитви