إعدادات العرض
“Mu’áwiya, Al-lah esté complacido con él, salió al encuentro de un círculo de personas sentadas en la mezquita y les preguntó: ‘¿Cuál es el motivo por el que están reunidos?’ Contestaron: ‘¡Nos hemos reunido para recordar a Al-lah!’”.
“Mu’áwiya, Al-lah esté complacido con él, salió al encuentro de un círculo de personas sentadas en la mezquita y les preguntó: ‘¿Cuál es el motivo por el que están reunidos?’ Contestaron: ‘¡Nos hemos reunido para recordar a Al-lah!’”.
Narró Abu Saíd Al Judrí, Al-lah esté complacido con él: “Mu’áwiya, Al-lah esté complacido con él, salió al encuentro de un círculo de personas sentadas en la mezquita y les preguntó: ‘¿Cuál es el motivo por el que están reunidos?’ Contestaron: ‘¡Nos hemos reunido para recordar a Al-lah!’ Les preguntó de nuevo: ‘¿Por Al-lah, que no están reunidos por otro motivo?’ Dijeron: ‘¡No, ese es el único motivo de nuestra reunión!’ Les dijo: ‘¡Verdaderamente, no les he pedido juramento porque dudara de ustedes. Nadie como yo tenía una posición tan cercana al Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, pues, pero al mismo tiempo soy el que menos hadices (narraciones) sabe acerca de él, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él. Luego prosiguió: ‘El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, salió al encuentro de un grupo de compañeros suyos que estaban reunidos en círculo y les preguntó: ‘¿Cuál es el motivo por el que están reunidos?’ Contestaron: ‘¡Nos hemos reunido para recordar a Al-lah!’ Les preguntó de nuevo: ‘¿Por Al-lah, que no están reunidos por otro motivo?’ Dijeron: ‘¡Por Al-lah, ese es el único motivo de nuestra reunión!’ Les dijo: ‘¡En verdad, no les he pedido juramento porque dudara de ustedes. Sin embargo, el ángel Gabriel ha venido a mí y me ha informado de que Al-lah se enorgullece de ustedes ante Sus ángeles’”.
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî മലയാളം Kiswahili Português සිංහල دری Svenska አማርኛ অসমীয়া ไทย Tiếng Việt Yorùbá Кыргызча ગુજરાતી Malagasy नेपाली Oromoo Română Nederlands Soomaali پښتو తెలుగు Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Српски Mooreالشرح
Este hadiz es de aquellos que resaltan las virtudes de la reunión para recordar a Al-lah, Ensalzado y Majestuoso sea. Es el relato de Abu Saíd Al Judrí de Mu’áwiya, Al-lah esté complacido con ellos, que éste último salió al encuentro de un círculo de personas sentadas en la mezquita y les preguntó: ‘¿Cuál era el motivo de su reunión?’ Contestaron: ‘¡Recordar a Al-lah!’ Les pidió, Al-lah esté complacido con él, que jurasen que no estaban reunidos por otro motivo excepto la mención y el recuerdo de Al-lah. Ellos así lo hicieron. Entonces les dijo: “¡Verdaderamente, no les he pedido juramento porque dudara de ustedes, sino porque he visto al Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, salir al encuentro de un grupo de compañeros suyos que estaban reunidos en círculo y les preguntó lo mismo. Luego les informó que Al-lah, Ensalzado y Majestuoso sea, se enorgullece de ellos ante Sus ángeles, diciéndoles: “¡Miren a mis siervos que se han reunido para recordarme!” u otra frase de enorgullecimiento similar a esta. Sin embargo, como hemos mencionado anteriormente, esta reunión no significa que la mención o el recuerdo de Al-lah sea con una sola voz, sino que el recuerdo puede ser de cualquier mención de Al-lah, Ensalzado sea, que les haga exhortarlo y recordar los dones de los que les ha colmado con la llegada del Islam, con la salud y la seguridad, o similar. Por lo tanto, recordar los dones de Al-lah es como recordarlo a Él, Ensalzado y Majestuoso sea. De este modo, el hadiz resalta las virtudes de la reunión para mencionar a Al-lah y Sus dones.