Bárki, aki megvédi másik muszlim testvére becsületét, annak Allah megvédelmezi az arcát a Tűzzel szemben a Feltámadás Napján

Bárki, aki megvédi másik muszlim testvére becsületét, annak Allah megvédelmezi az arcát a Tűzzel szemben a Feltámadás Napján

Abú Ad-Dardá'-tól (Allah legyen elégedett vele), hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta: "Bárki, aki megvédi másik muszlim testvére becsületét, annak Allah megvédelmezi az arcát a Tűzzel szemben a Feltámadás Napján."

[Sahih/Authentic.] [At-Tirmidhi]

الشرح

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt tanítja, hogy az a személy, aki védelmezően lép fel egy olyan muszlim testvérének a becsülete érdekében, aki nincs jelen, azáltal, hogy annak korholást, a rosszindulatú beszédet és a vele szembeni kárt megakadályozza, arról a muszlimról Allah elhárítja a büntetést a Feltámadás Napján.

فوائد الحديث

A muszlimok becsületét (rossz indulatú) beszéddel illetni tilos. (A muszlimok becsületével, tisztességével kapcsolatos beszéd tilalma.)

A jutalmazás a cselekedet fajtája szerint történik , aki megvédelmezi testvére becsületét, azt Allah is megvédelmezi és eltávolítja a Tűztől.

Az iszlám az egymás közötti testvéri szeretet és egymás kölcsönös megsegítésének vallása.