إعدادات العرض
იუდეველები— ისინი არიან, ვისზეც ალლაჰის რისხვა მოვიდა, ხოლო ქრისტიანები — გზიდან აცდენილნი არიან
იუდეველები— ისინი არიან, ვისზეც ალლაჰის რისხვა მოვიდა, ხოლო ქრისტიანები — გზიდან აცდენილნი არიან
გადმოცემულია ა'დი იბნ ჰაათიმისგან, რომ მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა: «იუდეველები— ისინი არიან, ვისზეც ალლაჰის რისხვა მოვიდა, ხოლო ქრისტიანები — გზიდან აცდენილნი არიან».
[სანდო (საჰიჰ)] [გადმოსცა ალ-თირმიზიმ]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە සිංහල हिन्दी Hausa Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Türkçe Tiếng Việt नेपाली Malagasy Kinyarwanda తెలుగు Bosanski Lietuvių Oromoo Română മലയാളം Nederlands Soomaali Српски Kurdî Українська Deutsch ಕನ್ನಡ Wolof Moore Shqip Português Azərbaycanالشرح
შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ამცნო, რომ იუდეველები არიან ის ხალხი, რომლებსაც დაატყდათ ალლაჰის რისხვა; რდგან მიხვდნენ სიმართლეს და მისით არ იმოქმედეს. ქრისტიანები არიან გზასამცდარი ხალხი; რადგან მათ იმოქმედეს ცოდნის გარეშე.فوائد الحديث
ცოდნისა და საქმეების გაერთიანება წარმოადგენს ხსნას იმათი გზიდან, ვისზეც ალლაჰის რისხვა დაეცა, და გზიდან აცდენილთაგან.
გაფრთხილება იუდეველებისა და ქრისტიანების გზისგან და აუცილებლობა იმ სწორი გზის დაცვისა, რომელიც არის ისლამი.
იუდეველებიც და ქრისტიანებიც ყველა გზასამცდარი და რისხვადამტყდარი ხალხია, მაგრამ კონკრეტულად თუ გამოვყოფთ იუდეველებს რისხვა და ქრისტიანებს გზასაცდენილობა შეეფერებათ.