إعدادات العرض
अल्लाहले प्रत्येक व्यक्तिसँग बिना कुनै अनुवादक कुरा गर्नुहुनेछ ।
अल्लाहले प्रत्येक व्यक्तिसँग बिना कुनै अनुवादक कुरा गर्नुहुनेछ ।
अदी बिन हातिम (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ : "अल्लाहले प्रत्येक व्यक्तिसँग बिना कुनै अनुवादक कुरा गर्नुहुनेछ । उसले आफ्नो दाहिनेतिर हेर्छ, आफूले पठाएको कुरा बाहेक केही देख्दैन । उसले आफ्नो बायाँतिर हेर्छ, आफूले पठाएको कुरा बाहेक केही देख्दैन । उसले आफ्नो अगाडि हेर्छ, आफ्नो अगाडि नर्क बाहेक केही देख्दैन । त्यसैले, आफैलाई आगोबाट जोगाऊ, चाहे त्यो आधा खजूर दान गरेरै किन नहोस्।"
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tagalog Tiếng Việt Kurdî Português සිංහල Русский অসমীয়া Kiswahili አማርኛ ગુજરાતી Nederlands پښتو Hausa ไทย മലയാളം Кыргызча Română Svenska Malagasy Shqip Српски తెలుగు ქართული Moore Magyarالشرح
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ, कयामतको दिन प्रत्येक मुमिन अल्लाहको अगाडि एक्लै खडा हुनेछ । अल्लाहले अनुवादक बिना कुरा गर्नुहुनेछ । तिनीहरूको वार्तालापलाई अनुवाद गर्ने कोही अनुवादक हुने छैन । त्यसैले उसले आफ्नो अगाडि रहेको आगोबाट जोगिनको लागि यताउता हेर्छ । जब उसले आफ्नो दाहिनेतिर हेर्छ, आफूले गरेका राम्रा कामहरू मात्र देख्नेछ । जब उसले आफ्नो बायाँतिर हेर्छ, आफूले गरेका नराम्रा कामहरू मात्र देख्नेछ । जब उसले आफ्नो अगाडि हेर्छ, आगो बाहेक केही देख्दैन र उसले सिरात (पुल) बाट हिंड्नु पर्ने भएकाले त्यसबाट विचलित हुन सक्दैन । त्यसपछि नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो: आफू र आगो बीचमा दान र धार्मिक कर्मद्वारा सुरक्षा बनाउनु, चाहे सानो कुराले किन नहोस्, जस्तै आधा खजुरको दान ।فوائد الحديث
थोरै भए पनि दान दिन, असल गुणहरू पालन गर्न, दयालु व्यवहार गर्न र नम्र भई बोल्न प्रोत्साहन ।
कयामतको दिन अल्लाह आफ्नो भक्तको एकदम नजिक आउनुहुनेछ, उहाँ र तिनीहरूको बीचमा कुनै पर्दा, मध्यस्थकर्ता वा कुनै अनुवादक हुनेछैन । त्यसैले मुमिनले आफ्नो पालनकर्ताको आदेशको अवज्ञादेखि सावधान हुनुपर्छ ।
मानिसले दानमा दिएको कुरालाई तुच्छ ठान्नु हुँदैन, चाहे त्यो थोरै होस्, किनकि यो नरकबाट सुरक्षा हो ।