إعدادات العرض
Найповнішу віру мають ті, в кого найпрекрасніші моральні якості. А найкращі з-поміж вас — ті, хто найкраще ставляться до своїх дружин
Найповнішу віру мають ті, в кого найпрекрасніші моральні якості. А найкращі з-поміж вас — ті, хто найкраще ставляться до своїх дружин
Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: сказав Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага: «Найповнішу віру мають ті, в кого найпрекрасніші моральні якості. А найкращі з-поміж вас — ті, хто найкраще ставляться до своїх дружин».
[حسن] [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands සිංහල Kiswahili தமிழ் دری Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Български Azərbaycan ქართული тоҷикӣ Bambara Македонски አማርኛ Oromoo ភាសាខ្មែរ मराठी ਪੰਜਾਬੀ Italiano O‘zbekالشرح
Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомив, що найповнішу віру має той, у кого найкращі якості характеру, а це помітно по її привітному обличчю, і яка робить добрі справи, говорить хороші слова і утримується від заподіяння зла. А найкращим серед віруючих є той, хто найкраще ставиться до своїх жінок — дружини, дочок, сестер і родичок, адже саме вони найбільше заслуговують на добре ставлення і найкращі риси характеру.فوائد الحديث
У цьому хадісі є вказівка на достоїнство гарної поведінки, адже вона є частиною віри.
Справи належать до віри, і віра збільшується та зменшується.
Іслам вшановує жінку і заохочує до доброго ставлення до неї.