إعدادات العرض
别脱,我洗了脚后才穿上皮袜子的。
别脱,我洗了脚后才穿上皮袜子的。
据穆吉拉(愿主喜悦他)的传述:他说: 我和先知(愿主福安之)一次外出,我想替他脱掉他的皮袜,他说:“别脱,我洗了脚后才穿上皮袜子的。”他只抹了皮袜子。
[健全的圣训] [两大圣训集辑录]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو हिन्दी Tiếng Việt ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdî മലയാളം Kiswahili Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá සිංහල ไทย پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or नेपाली Malagasy Română Kinyarwanda తెలుగు Lietuvių Oromoo Nederlands Soomaali Shqip Српски Deutsch Українська ಕನ್ನಡ Wolof Moore ქართული Azərbaycan Magyar தமிழ்الشرح
先知(愿主福安之)在一次旅程中做了小净。 当洗到两只脚时,穆吉拉·本·沙尔巴(愿主喜悦他)伸出他的手,要脱掉先知(愿主福安之)脚上的鞋子,以便洗他的双脚。 先知(愿主福安之)说:“让它们留着,不要脱掉它们,因为我是处于清洁状态下,穿上这两只鞋的。” 然后,先知(愿主福安之)用手抹了他的鞋子代替洗脚。فوائد الحديث
在做小净时,抹皮袜是合法的,但在做大净时,必须洗脚。
抹皮袜子应该只进行一次,即用湿手在皮袜子的上面抹而非抹底部。
抹皮袜子的条件是:完整的做完小净以后,其中就包括洗脚,然后在穿上皮袜子,其次袜子要干净,要遮盖住洗脚的主命部位,并且只在洗小净的情况下进行抹,而不是在大净或需要洗大净的情况下。此外,抹应在法定的时间内进行,对于居住者是一天一夜,对于旅行者是三天三夜。
所有覆盖脚部的东西,如袜子等,都可类比于皮袜子,是可以抹的。
先知(愿主福安之)的良好品德和他的教导,在阻止穆吉拉去脱掉他的鞋时得到了体现,并向他解释了原因:因为他在清洁的状态下穿上了鞋子,这样他就能够安心。