إعدادات العرض
„Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) narovnal záda z rukú' (a postavil se), řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah,
„Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) narovnal záda z rukú' (a postavil se), řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah,
Ibn Abí Awfá (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) narovnal záda z rukú' (a postavil se), řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah, Alláhumma rabbaná wa laka-l-hamd, mil’a s-samáwáti wa mil’a l-ardi, wa mil’a má ši’ta min šaj'in ba‘du." (Bůh slyší toho, kdo Ho chválí. Bože, náš Pane, Tobě patří všechna chvála, nechť naplní se jí nebesa i země i to, co si budeš ještě přát.)
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho Muslim]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली తెలుగు Bosanski ಕನ್ನಡ Kurdî മലയാളം Oromoo Română Italiano Soomaali Shqip Српски Українська Wolof Moore Português Tagalog Malagasy தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული 中文 Magyarالشرح
Když Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) v modlitbě narovnal záda z rukú’ a postavil se, řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah.” (tj. Bůh přijímá chválu toho, kdo Ho chválí, a dá mu za to odměnu). Alláhumma rabbaná wa laka-l-hamd, mil’a s-samáwáti wa mil’a l-ardi, wa mil’a má ši’ta min šaj'in ba‘du." (Tj. Bohu, našemu Pánu, patří všechna chvála, kterou se naplní nebesa i země i to, co si bude Bůh přát.)فوائد الحديث
Doporučení říkat tato slova v modlitbě po zvednutí se z poklony (rukú').
Po zvednutí se z poklony (rukú') v modlitbě by měl člověk chvíli v klidu stát, protože tento dhikr nelze říci, pokud člověk nestojí chvíli v klidu.
Tato slova se říkají ve všech modlitbách, ať jsou povinné nebo doporučené.