إعدادات العرض
Di (No hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado. Al-láh es el más grande).
Di (No hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado. Al-láh es el más grande).
Se transmitió de Saad Ibn Abu Waqqás -que Al-láh esté complacido con él- que dijo: “Vino un campesino al Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y le dijo: ‘¡Enséñame algunas palabras para que yo las pueda decir!’ Dijo: ‘¡Di: La ilaha illa Al-láhu wahdahu la sharika lahu; Al-láhu akbar kabiran, wal hamdulillahi kaciran, wa subhana Al-láhi rabbil álamin; wa la hawla wa la qwata illa billahi al azizil hakim.’ (No hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado. Al-láh es el más grande y al que pertenecen todas las alabanzas. Gloria a Al-láh el Señor de los mundos. Y no hay poder ni fuerza, excepto por Al-láh, El Poderoso, El Sabio). Dijo: ‘¡Todo esto es para mi Señor! ¿Y para mí?’ Dijo: ‘¡Dí: Al-láhumma agfirlí, warhamní, wahdiní, warzuqní’. (¡Oh Al-láh, perdóname, compadécete de mí, guíame y provéeme!).”
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Português සිංහල Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá ئۇيغۇرچە Tiếng Việt Hausa Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Malagasy नेपाली Čeština Oromoo Română Nederlands Soomaali తెలుగు ไทย മലയാളം Српски Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Lietuvių Wolof ქართული Magyar Moore Українськаالشرح
Un beduino vino al mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y dijo: "¡Enséñame algunas palabras!" es decir: Enséñame un recordatorio "para que yo las pueda decir" o sea: para decirlo en cualquier tiempo, dijo: Di (No hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado.) Empezaba con la unicidad de Al-láh, que significa que no hay divinidad digna de ser adorada salvo Al-láh, (Al-láh es el más grande) es decir más grande que todo, (y al que pertenecen todas las alabanzas) es decir le alabamos mucho, (Gloria a Al-láh el Señor de los mundos.) Es decir Señor de todas las criaturas, (Y no hay poder ni fuerza, excepto por Al-láh, El Poderoso, El Sabio) es decir no se pasa de un estado a otro sino con la voluntad y la sabiduría de Al-láh. Fue cuando el beduino dijo: ‘¡Todo esto: quiere decir estas palabras, es para mi Señor! es decir para recordar a Al-láh, alabarlo y glorificarlo,¿Y para mí?’ Dijo: ‘¡Dí: (¡Oh Al-láh, perdóname) es decir perdona mis pecados, (compadécete de mí) guiándome a la rectitud en todos mis actos, (guíame) para lo mejor, (y provéeme!)” con lo lícito de bienes, con la buena salud y con todo lo bueno.