Allah mutasson könyörületet azzal az emberrel szemben, aki kegyes viselkedést tanúsít, amikor elad, amikor vásárol, és amikor adóssága visszafizetését kéri

Allah mutasson könyörületet azzal az emberrel szemben, aki kegyes viselkedést tanúsít, amikor elad, amikor vásárol, és amikor adóssága visszafizetését kéri

Ǧābir-tól (Allah legyen elégedett vele) miszerint: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) mondta: "Allah mutasson könyörületet azzal az emberrel szemben, aki kegyes viselkedést tanúsít, amikor elad, amikor vásárol, és amikor adóssága visszafizetését kéri."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Al-Bukhārī jegyezte le]

الشرح

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) Allah irgalmát kéri mindenkire, aki engedékeny, bőkezű és nagylelkű az eladási ügyleteiben. Nem árazza túl a terméket, és jó módon bánik a vásárlóval. Ha vásárol valamit, engedékeny, nagylelkű és rugalmas és nem értékeli alul és nem kicsinyíti becsmérlően az eladandó áru értékét. És engedékeny, bőkezű és nagylelkű, amikor a vele szemben fennálló adósságok visszafizetését kéri. Nem nehezíti meg a szegények és rászorulók dolgát, inkább kedvesen és szelíd módon kéri tőlük a kölcsön visszafizetést, és haladékot ad a fizetésképteleneknek.

فوائد الحديث

A muszlim vallásjogi törvénykezés (šarīʿa) egyik célja azon eszközök megőrzése, amelyek az emberek közötti jó kapcsolatokat fenntartják és jobbá teszik.

Arra buzdítanak bennünket, hogy a vételnél, az eladásnál és egyéb ügyletek lebonyolításánál nemes, kegyes és erényes modort alkalmazzunk egymással szemben.

التصنيفات

Praiseworthy Morals