إعدادات العرض
預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は香水を拒まなかった。
預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は香水を拒まなかった。
アナス・ブン・マーリク(彼にアッラーのご満悦あれ)によると、預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は香水を拒まなかった。
[真正] [アル=ブハーリーの伝承]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Français Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ ไทย Русский Deutsch پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Kiswahili தமிழ் دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Български Wolof Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)の手法の1つとして、香水を拒まないということがある。それは他の伝承にもある通り、軽い持ち物で、よい香りをもたらすためである。فوائد الحديث
香水を勧められたら、それを受け入れることの推奨。それは持ち歩く負担もなければ、受け入れるにあたっての心苦しさもない。
香水を拒まず、それを好んだ、預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)の完全な品性。
香水を常用することは、勧められる。それは僕の良さの印だからである。よいものはよい者たちのためにあり、よい者たちはよいもののためにある。
التصنيفات
訪問と許可の礼儀作法