إعدادات العرض
„Kas sako „la ilaha illa Allah“ (nėra jokio kito dievo, išskyrus Allahą) ir atmeta viską, kas garbinama be Allaho, jo nuosavybė ir kraujas tampa neliečiami, o jo atsiskaitymas bus su Allahu.“
„Kas sako „la ilaha illa Allah“ (nėra jokio kito dievo, išskyrus Allahą) ir atmeta viską, kas garbinama be Allaho, jo nuosavybė ir kraujas tampa neliečiami, o jo atsiskaitymas bus su Allahu.“
Tarik Ibn Ašim Al-Ašdžai (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam) sakant: „Kas sako „la ilaha illa Allah“ (nėra jokio kito dievo, išskyrus Allahą) ir atmeta viską, kas garbinama be Allaho, jo nuosavybė ir kraujas tampa neliečiami, o jo atsiskaitymas bus su Allahu.“
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල دری Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Български Azərbaycan mrالشرح
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) informavo, kad jei žmogus liudija, kad nėra jokio kito dievo, išskyrus Allahą - tai reiškia, kad niekas iš tikrųjų nėra vertas garbinimo, išskyrus Allahą - ir netiki niekuo, kas garbinama šalia Allaho bei išsižada visų kitų religijų, išskyrus islamą, jo nuosavybė ir kraujas tampa neliečiami musulmonams. Mes vertiname tik pagal jo akivaizdžius poelgius. Taigi, jo turtas negali būti atimtas arba jo kraujas negali būti pralietas, nebent jis padaro nusikaltimą, už kurį pagal islamo įstatymus numatyta tokia bausmė. Ir Allahas bus atsakingas už jo atsiskaitymą Teismo dieną. Jei jis nuoširdus - jam bus atlyginta, o jei veidmainis - bus nubaustas.فوائد الحديث
Ištarti „la ilaha illa Allah“ ir netikėti niekuo, kas garbinama šalia Allaho, yra būtina sąlyga norint priimti į islamą.
La ilaha illa Allah - reiškia garbinti tik Visagalį ir netikėti niekuo, kas garbinama šalia Jo, pavyzdžiui, stabais, kapais bei kitais dalykais.
Kas laikosi tauhid tikėjimo (monoteizmo) ir išoriškai prisilaiko jo potvarkių, turėtų būti apsaugotas nuo bet kokios žalos, kol neparodys kažko tam prieštaraujančio.
Musulmono nuosavybė, kraujas ir garbė yra neliečiami, nebent dėl teisingos priežasties.
Nuosprendis pasaulietiniame gyvenime priklauso nuo išorinio aspekto, o anapusiniame - nuo ketinimų ir tikslų.
التصنيفات
Allaho garbinimo vienumas