إعدادات العرض
“谁诵念‘没有真应受拜的主,唯有安拉,一切权柄和赞颂统归于他,他全能于万事’十遍
“谁诵念‘没有真应受拜的主,唯有安拉,一切权柄和赞颂统归于他,他全能于万事’十遍
据艾布·安友卜(愿主喜悦之)传述,据先知(愿主福安之)传述说: “谁诵念‘没有真应受拜的主,唯有安拉,一切权柄和赞颂统归于他,他全能于万事’十遍。那么他就像释放了伊斯玛伊莱的四个孩子。”
[健全的圣训] [两大圣训集辑录]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو हिन्दी Tiếng Việt සිංහල Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Kiswahili தமிழ் دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Български Wolof Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
先知(愿主福安之)叙述道,谁诵念“没有真应受拜的主,唯有安拉,一切权柄和赞颂统归于他,他全能于万事。”其意是:没有真应受崇拜的主,唯有独一无二的安拉,清高的安拉独自具有完全的权柄,他应受赞颂和赞美,同时还要喜爱和尊崇,而他以外的任何物不得应受崇拜。他是万能的,任何事都难不倒他。 凡每日重复此赞词十次者,他所得到的报酬,犹如从伊斯玛伊莱的孩子中释放了四位奴隶。之所以专指伊斯玛伊莱的孩子,是因为他们比其他人更加尊贵。فوائد الحديث
该赞词之优越,因为它包含了在崇拜、权柄、赞颂和完美的能力方面安拉的独一性。
连续诵念或分散诵念均可得此回赐。
التصنيفات
念颂真主的尊贵