إعدادات العرض
,,Милостинята [садака] не намалява от богатството. И когато рабът прости [на някого], Аллах му набавя величие чрез това дело. И няма човек, който да се е смирил пред…
,,Милостинята [садака] не намалява от богатството. И когато рабът прости [на някого], Аллах му набавя величие чрез това дело. И няма човек, който да се е смирил пред Аллах, без Той да го е издигнал заради това
От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ се предава, че Пратеника на Аллах ﷺ казва: ,,Милостинята [садака] не намалява от богатството. И когато рабът прости [на някого], Аллах му набавя величие чрез това дело. И няма човек, който да се е смирил пред Аллах, без Той да го е издигнал заради това".
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands తెలుగు Kiswahili தமிழ் دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Українська Azərbaycan ქართული тоҷикӣ Македонски bm Malagasyالشرح
Пророка ﷺ пояснява, че садаката не е причина да намалее богатството, а напротив - премахва вредите от него. Аллах компенсира собственика на богатството с много добро, което се явява увеличение, а не намаляване. Прошката, когато има възможност да отмъсти, носи на човек сила и величие. Винаги, когато някой се смири и постъпи със снизхождение заради Лика на Аллах, а не поради страх, нагаждане или търсене на полза от някой друг, наградата за него е въздигане и почит.فوائد الحديث
Доброто и сполуката се крият в подчинението към шериата и вършенето на добро, дори някои хора да предполагат обратното.
التصنيفات
Voluntary Charity