إعدادات العرض
„Neoblékejte si hedvábí ani brokát a nepijte ze zlatých a stříbrných nádob ani nejezte z takových talířů, tyto náleží jim v pozemském a nám v budoucím životě.”
„Neoblékejte si hedvábí ani brokát a nepijte ze zlatých a stříbrných nádob ani nejezte z takových talířů, tyto náleží jim v pozemském a nám v budoucím životě.”
‘Abdurrahmán Ibn Abí Lajlá vyprávěl, že byli u Hudzajfy. Ten se chtěl napít a jeden zoroastrovec mu dal napít a když mu dal pohár do ruky, on (Hudzajfa) ho po něm hodil a řekl: „Kdybych mu to už jednou nebo dvakrát nezakázal," - jako by chtěl říci: tak bych to neudělal - „ale slyšel jsem Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci: „Neoblékejte si hedvábí ani brokát a nepijte ze zlatých a stříbrných nádob ani nejezte z takových talířů, tyto náleží jim v pozemském a nám v budoucím životě.”"
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Português Kurdî മലയാളം Kiswahili සිංහල دری Svenska አማርኛ অসমীয়া ไทย Tiếng Việt Yorùbá Кыргызча ગુજરાતી Malagasy नेपाली Română Nederlands Soomaali Oromoo پښتو తెలుగు Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Српски Moore Lietuvių ქართული Українськаالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal mužům, aby si oblékali všechny druhy hedvábí. A zakázal mužům i ženám jíst a pít ze zlatého nebo stříbrného nádobí. A řekl, že tyto věci jsou pouze pro věřící v budoucím životě, protože se jim vyhýbali v pozemském životě z poslušnosti k Bohu, zatímco nevěřícím se jich v budoucím životě nedostane, protože si je uspíšili už v pozemském životě tím, že je používali, a tak hřešili vůči Bohu.فوائد الحديث
Zákaz oblékání hedvábí a brokátu pro muže a velké varování pro toho, kdo ho obléká.
Ženám je povolené nosit hedvábí i brokát.
Zákaz jíst a pít ze zlatého a stříbrného nádobí pro muže i ženy.
Silné odmítnutí Hudzajfy (ať je s ním Bůh spokojen), které vysvětlil tím, že mu (sluhovi) zakázal více než jednou používat zlaté nebo stříbrné nádobí, ale on s tím stále nepřestal.
التصنيفات
Správné chování týkající se oblečení