Věru, že uvidíte svého Pána tak, jako vidíte tento měsíc, aniž by to pro vás bylo těžké,

Věru, že uvidíte svého Pána tak, jako vidíte tento měsíc, aniž by to pro vás bylo těžké,

Džarír Ibn ‘Abdulláh (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Byli jsme s Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) a on se podíval v noci na měsíc - tj. v úplňku, a řekl: „Věru, že uvidíte svého Pána tak, jako vidíte tento měsíc, aniž by to pro vás bylo těžké, a pokud se můžete vyhnout zameškání modlitby před východem a západem slunce, tak to udělejte." Poté zarecitoval: {a před slunce východem a západem oslavuj chválu svého Pána}."

[Sahih/Authentic.] [Al-Bukhari and Muslim]

الشرح

Sahába byli jednou v noci s Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) a on se čtrnáctou noc v měsíci podíval na měsíc a řekl, že věřící uvidí svého Pána očima bez jakýchkoli pochyb, aniž by tím byli unavení anebo měli při Jeho spatření jakékoliv těžkosti. Poté Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: Pokud dokážete odstranit příčiny, které vedou k zanedbání modlitby fadžr a 'asr, tak to udělejte, abyste se je mohli modlit dokonale, ve skupině, ve správném čase, protože je to jeden z důvodů spatření Boha. Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) přednesl tento verš: {a před slunce východem a západem oslavuj chválu svého Pána}.

فوائد الحديث

Radostné oznámení věřícím, že v ráji uvidí Boha.

Ze způsobů správného vyzývání k Bohu je utvrzení, vzbuzování zájmu a uvádění příkladů.