إعدادات العرض
En los últimos tiempos de mi nación, habrá gente que les contará lo que ni ustedes ni sus ancestros oyeron; así que cuídense de ellos
En los últimos tiempos de mi nación, habrá gente que les contará lo que ni ustedes ni sus ancestros oyeron; así que cuídense de ellos
Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él—, narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo: «En los últimos tiempos de mi nación, habrá gente que les contará lo que ni ustedes ni sus ancestros oyeron; así que cuídense de ellos».
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली മലയാളം Bosanski ಕನ್ನಡ Kurdî Română Shqip Soomaali Српски Українська Wolof Tagalog Moore தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული 中文 Magyar Português Deutsch Македонски Русский Bambara Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Italiano አማርኛ O‘zbekالشرح
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— informa que aparecerán personas de su nación en tiempos futuros que inventarán mentiras y dirán lo que nadie antes había dicho, pues narrarán hadices falsos y fabricados. Entonces nos ordenó apartarnos de ellos, no socializar con ellos ni escuchar sus narraciones para para evitar que estas se arraiguen en nuestras mentes y no podamos librarnos de ellas.فوائد الحديث
El hadiz contiene uno de los signos que prueban la autenticidad de la condición de profeta del Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— al predecir de manera correcta lo que le sucedería a su nación.
Alejarse de quienes difunden mentiras sobre el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— y sobre la religión del islam, y no prestar atención a sus mentiras.
La advertencia contra aceptar hadices o difundirlos antes de haber verificado y confirmado su autenticidad.