Setting
« Le licite est clair, et l’illicite est clair.* Entre les deux, il existe des affaires ambigües que beaucoup de gens ne connaissent pas. Ainsi, quiconque se prémunit contre ces ambigüités préserve sa religion et son honneur, quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite. Il est…
« Le licite est clair, et l’illicite est clair.* Entre les deux, il existe des affaires ambigües que beaucoup de gens ne connaissent pas. Ainsi, quiconque se prémunit contre ces ambigüités préserve sa religion et son honneur, quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite. Il est comme le berger qui laisse paître son troupeau autour d’un domaine réservé, peu s'en faut qu’il finisse par y paître. Notez bien que chaque roi dispose d’un domaine réservé, et le domaine réservé d'Allah sont les choses qu'Il a interdites. Notez bien qu'il y a dans le corps un morceau de chair qui s’il est sain, tout le corps sera sain ; et qui s’il est corrompu, tout le corps sera corrompu ; et qu'il s'agit du cœur ! »
An-Nou'mân ibn Bachîr (qu'Allah l'agrée) relate qu'il a entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire - et An-Nou'mân indiqua ses deux oreilles de ses deux doigts - : « Le licite est clair, et l’illicite est clair. Entre les deux, il existe des affaires ambigües que beaucoup de gens ne connaissent pas. Ainsi, quiconque se prémunit contre ces ambigüités préserve sa religion et son honneur, quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite. Il est comme le berger qui laisse paître son troupeau autour d’un domaine réservé, peu s'en faut qu’il finisse par y paître. Notez bien que chaque roi dispose d’un domaine réservé, et le domaine réservé d'Allah sont les choses qu'Il a interdites. Notez bien qu'il y a dans le corps un morceau de chair qui s’il est sain, tout le corps sera sain ; et qui s’il est corrompu, tout le corps sera corrompu ; et qu'il s'agit du cœur ! »
Translations
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan bm ქართული Македонски Ελληνικά ភាសាខ្មែរ Akan አማርኛ Italiano Malagasy ไทยExplanation
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) explique une règle générale concernant les choses et que, selon la Législation, elles se divisent en trois parties : ce qui est clairement licite, ce qui est clairement illicite, et des affaires ambigües dont le statut licite ou illicite n'est pas clair et que beaucoup de gens ignorent. Quiconque délaisse ces choses ambigües a préservé sa religion en s'éloignant de tomber dans l'illicite ; il a de même préservé son honneur des paroles des gens qui auraient pu le critiquer du fait qu'il soit tombé dans ces affaires ambigües. Et quiconque n'évite pas les ambigües expose assurément sa personne à tomber dans l'illicite ou à ce que les gens s'en prennent à son honneur. Le Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a donné un exemple pour expliquer la situation de celui qui fait des choses ambigües. Il est comme un berger qui fait paître son troupeau près d'une terre clôturée par son propriétaire. Peu s'en faut que le troupeau du berger aille paître dans cet enclos étant donné sa proximité. Il en est de même pour celui qui accomplit une chose comportant une ambigüité. En effet, en œuvrant ainsi il se rapproche de l'illicite, et peu s'en faut qu'il y tombe. Après cela, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a informé qu'il y a dans le corps un morceau de chair (qui est le coeur), si celui-ci est sain alors le corps sera sain mais s'il est corrompu, alors le corps sera corrompu.Benefits
Le vif encouragement à délaisser ce qui est ambigu, c'est-à-dire : ce dont le décret n'est pas clair.