إعدادات العرض
Rog wãas ka kẽed arzãn ye
Rog wãas ka kẽed arzãn ye
Yii a Gʋbayr nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga- t'a wʋma Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- t'a yetẽ: "Rog wãas ka kẽed arzãn ye".
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල தமிழ் ไทย دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan ქართული Lingala тоҷикӣ bm Malagasy Македонскиالشرح
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- kõta kibare, tɩ ned ning sẽn wa n wãag a rog pẽtbã, bũmb ning sẽn yaa tɩlae, tɩ yaa hakε-rãmb t'a kõ-ba, maa a nams-b lame la a wẽng-ba, yẽ soaba sõmbame tɩ b ra kẽes-a arzãnã ye.فوائد الحديث
Wilgdame tɩ rogem wãagre, yaa zunuub bedr sẽn be zunuub bεdã pʋgẽ.
Rogmã tõkre, a yɩtame n zems bũmb ning nebã sẽn nimim tɩ yaa rogem tõkrã, rẽnd a yõsgdame ne zĩisã yõs-taabã la zamaan-rãmbã la nebã.
Rogem tõkr tũuda ne kaagr la sara maanego la manegre la bãad-rãmb kaagre, la f sagl-b ne manegre la f gɩdg-b ne yel-kiti la zẽng sẽn ka rẽnda.
La rogmã wãagr sã n wa yɩ sẽn pẽ a n yɩɩdã, a zunuubã yɩta kεgeng n yɩɩda.