إعدادات العرض
Не набирайтеся знання, щоб завдяки цьому вступати в протиріччя зі вченими, або сперечатися з дурнями
Не набирайтеся знання, щоб завдяки цьому вступати в протиріччя зі вченими, або сперечатися з дурнями
Передається від Джабіра ібн Абдаллага (нехай буде задоволений Аллаг ними обома), що Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: «Не набирайтеся знання, щоб завдяки цьому вступати в протиріччя зі вченими, або сперечатися з дурнями, і не для того, щоб очолювати завдяки цьому зібрання. Тому що, хто буде так робити, для того – Вогонь, Вогонь!
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Kurdî Wolof Moore Soomaali Français Oromoo Azərbaycan Tagalog தமிழ் bm Deutsch ქართული Português Македонски Magyar Русский 中文 فارسیالشرح
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) застерігав від отримання знань заради вихваляння та показухи перед вченими, або щоб показати, що нібито я такий же вчений, як ви, або щоб говорити та сперечатися з дурнями та нерозумними людьми, або навчатися, щоб взяти на себе лідерство на зібраннях і мати в них перевагу над іншими. Але той, хто буде так робити, то він справедливо заслуговує на покарання в Пеклі, завдяки своїй показухи, і відсутності щирості заради Аллага у своєму навчання шараітським наукам.فوائد الحديث
Вказівка на погрозу пекельним вогнем тому, хто навчається релігійним наука задля того, щоб звеличуватись над людьми, або сперечатись з ними, або щоб очолити зібрань.
Вказівка на крайню необхідність в присутності щирих намірів заради Аллага тим, хто навчається та навчає інших шаріатським наукам.
Намір завжди виступає в ролі основи в будь-якій справі, і за правильний намір людині буде винагорода.