إعدادات العرض
“你们的孩子七岁时,你们当命令他们礼拜。你们的孩子十岁时,你们当打着他们去礼拜,并且分床而睡。”
“你们的孩子七岁时,你们当命令他们礼拜。你们的孩子十岁时,你们当打着他们去礼拜,并且分床而睡。”
阿穆尔·本·舒尔布,据他的父亲传述自他的爷爷说:安拉的使者(愿主福安之)说: “你们的孩子七岁时,你们当命令他们礼拜。你们的孩子十岁时,你们当打着他们去礼拜,并且分床而睡。”
[优良的] [艾布·达乌德传述]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو हिन्दी Kurdî Português සිංහල Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá ئۇيغۇرچە Tiếng Việt Hausa Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Malagasy नेपाली Čeština Oromoo Română Nederlands Soomaali తెలుగు മലയാളം ไทย Српски Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Lietuvių Wolof Українська ქართული Moore Magyar Shqipالشرح
先知(愿主福安之)阐明,作为父亲要命令自己的孩子——无论男孩还是女孩——去礼拜,当他们到达七岁的时候,教导他们如何礼拜。 当他们到达十岁的时候,要加强命令。如果孩子对拜功怠慢,则要动手打他们,并且要和他们分开睡觉。فوائد الحديث
在孩子成年之前就要教导他们教门之事物,其中拜功最为重要。
打是为了训诫,而非惩罚,故要酌情而打。
伊斯兰教律注重维护人之名誉,故它堵住了一切可能导致恶行的途径。
التصنيفات
礼拜的义务,放弃礼拜的律例