إعدادات العرض
„Muslimovi se nestanou žádné těžkosti, nemoci, smutek, trápení, neštěstí, žal ani se nepíchne o trn, aniž by mu za to Bůh smazal nějaké hříchy.”
„Muslimovi se nestanou žádné těžkosti, nemoci, smutek, trápení, neštěstí, žal ani se nepíchne o trn, aniž by mu za to Bůh smazal nějaké hříchy.”
Abú Sa'íd al-Chudrí a Abú Hurajra (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěli, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Muslimovi se nestanou žádné těžkosti, nemoci, smutek, trápení, neštěstí, žal ani se nepíchne o trn, aniž by mu za to Bůh smazal nějaké hříchy.”
[Správný(Sahíh)] [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá తెలుగు Kiswahili தமிழ் ไทย دری Кыргызча or Kinyarwanda नेपाली Română Malagasy Lietuvių Oromoo Nederlands Soomaali Српски Українська ಕನ್ನಡ Wolof Moore ქართული Azərbaycan Magyar Македонскиالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ukázal, že za vše, co se stane muslimovi - nemoci, smutek, trápení, neštěstí, žal, těžkosti, strach, hlad i píchnutí o trn, které ho bolí, mu budou smazány hříchy.فوائد الحديث
Velké dobrodiní Boha a Jeho milosrdnost k Jeho věřícím služebníkům, když odpouští hříchy za to nejmenší nepohodlí, které se jim stane.
Muslim by měl být trpělivý s tím, co se mu děje, ať je to velké nebo malé, a hledat za to odměnu u Boha, aby ho to pozvedlo na vyšší stupeň a byly mu odpuštěny hříchy.
التصنيفات
Přednosti(užitek) Tawhídu