„Ugyanarra a küldetésre küldelek téged, mint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) engem: Ne menj el egyetlen bálvány (kép, illusztráció, szobor stb.) mellett se úgy, hogy azt el ne törölnéd, vagy egy magas(ított) sír mellett anélkül, hogy ne…

„Ugyanarra a küldetésre küldelek téged, mint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) engem: Ne menj el egyetlen bálvány (kép, illusztráció, szobor stb.) mellett se úgy, hogy azt el ne törölnéd, vagy egy magas(ított) sír mellett anélkül, hogy ne egyenlítenéd ki a föld színével!

Abū-l-Hayyāǧ al-Asadī-tól, aki mondta: Azt mondta nekem ʿAlī bin Abī Ṭālib: „Ugyanarra a küldetésre küldelek téged, mint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) engem: Ne menj el egyetlen bálvány (kép, illusztráció, szobor stb.) mellett se úgy, hogy azt el ne törölnéd, vagy egy magas(ított) sír mellett anélkül, hogy ne egyenlítenéd ki a föld színével!"

[Sahih/Authentic.] [Muslim]

الشرح

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elküldte társait, azzal az utasítással, hogy ne menjenek el egyetlen „ábrázolás” – ami egy lélek képe, legyen az emberszabású vagy test nélküli – mellett, hacsak el nem távolítják vagy el nem törlik azt. És, hogy ne menjenek el egyetlen magasított sír mellett sem anélkül, hogy ne egyenlítenétek ki a föld színével; le kell dönteni az építményt, amit (a sír) fölé emeltek vagy olyan lapossá tenni, hogy csak egy arasszal legyen magasabb a földszínénél.

فوائد الحديث

Ez a hagyomány tartalmazza a lélekkel rendelkezők lények (ember, állat stb.) fényképezésének tilalmát, mert ez a társítás egyik eszköze.

A kifogásolt, elvetendő dolgok kézzel történő eltávolításának legitimitása azok számára, akiknek felhatalmazásuk vagy képességük van rá.

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) lelkesedése arra, hogy eltávolítson mindent, ami a tudatlanság korának nyomait hordozza, mint például a képek, a szobrok és a sírokon lévő épületek.