إعدادات العرض
Invero, i migliori tra voi sono coloro che hanno la miglior creanza
Invero, i migliori tra voi sono coloro che hanno la miglior creanza
Si tramanda che ʿAbduLlah Ibn ʿAmr Ibn Al-ʿĀş - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse: "Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non era turpe né s'atteggiava con turpitudine, e soleva dire: «Invero, i migliori tra voi sono coloro che hanno la miglior creanza»".
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands తెలుగు Kiswahili தமிழ் دری Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Български Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
Non faceva parte delle maniere del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - parlare in modo volgare o agire in maniera immorale. Egli - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - possedeva un eccellente carattere. Egli - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - soleva dire: "In verità, il migliore di voi presso Allah e il migliore di voi nella creanza", diffondendo il bene, [mostrandosi] col volto gioviale, trattenendosi dal recare danno e sopportandolo [dagli altri], e mescolandosi alla gente graziosamente.فوائد الحديث
Occorre che il fedele s'allontani dalla turpitudine dei discorsi volgari e delle azioni indecenti.
La perfezione della creanza del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dal quale non emanavano altro che azioni pie e dolci parole.
La buona creanza è un ambito di competizione, chiunque prevale in essa è tra i fedeli migliori e tra i più completi nella fede.
التصنيفات
Le lodevoli maniere