إعدادات العرض
a ka yeel baa raar a yembre : “m Soab a Wẽnde! Yaaf maam m tʋʋm tuuti wã Dĩinã rolb raare
a ka yeel baa raar a yembre : “m Soab a Wẽnde! Yaaf maam m tʋʋm tuuti wã Dĩinã rolb raare
Yii a Aisa nengẽ, Wẽnd yard be a yĩnga, a yeelame: Mam yeelame : Wẽnd Tẽn-tʋʋma, a ɭbn Gʋd’aan ra yɩɩme, Zɩɩlem wakato, n da tõkd rogem la a rɩlgd nimbaan-nebã, la rẽ yĩnga, rẽnda nafd-a lame bɩ ? t'a yeele:« Ka na n naf-a ye, a ka yeel baa raar a yembre : “m Soab a Wẽnde! Yaaf maam m tʋʋm tuuti wã Dĩinã rolb raare».
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Tagalog Français Azərbaycan Українська bm தமிழ் Deutsch ქართული Português Македонски Magyar فارسی Русский 中文الشرح
Nabiyaamã, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga, kõo kibare, a Abdʋllaah ɭbn Gʋd’aan yelle, a ra yɩɩme, n yaa korays zu-soab-rãmb a yembre, taoor tɩ lɩslaang na n ka wa ye, La sẽn da be a tʋʋm sõmbsã pʋgẽ, a ra yɩɩme, n tõkd rogem, la a manegd-ba, la a rɩlgd nimbãan-neba, la zẽng sẽn ka yɩ ne rẽnda, sẽn yaa tʋʋm sõmbs nins lɩslaangã sẽn pirs tɩ b maan-ba, Nabiyaamã kõo kibare tɩ tʋʋm-kãensã, ka na n tol n naf-a Laahr raare, la rẽ yaa a kɩflemã sabab yĩnga, bala a ka tol n yeel baa raar a yembre : “m Soab a Wẽnde! Yaaf maam, m tʋʋm tuuti wã, Dĩinã rolb raare”.فوائد الحديث
Hadiisã wilgda lɩɩmaang yɩɩdlem, la lɩɩmaangã la sart tɩ b reeg Adam Biig tʋʋm (sõmbse).
A leb n wilgda kɩfẽnd wẽng sẽn ta zĩig ninga, la ad kɩfẽndã, a lubda Adam Biig tʋʋm sõma.
Wilgdame tɩ kɩfr-rãmbã tʋʋm sõmbsã ka nafd-b laarh raar ye, b sẽn ka kõ sɩd ne Wẽndã la yaoolem raarã yĩnga.
Wilgdame tɩ ninsaal tʋʋma, a kɩfẽndã sasa wã, b gʋlsdame yel-sõmde n kõ-a t’a sã n tuubi, la b rol-a a keoore.