إعدادات العرض
如果你们中有人见到了他的弟兄,就请向他道赛俩目,如果有一棵树或一堵墙或一块石头将两人分开,然后又见到了对方,还请向他道赛俩目。
如果你们中有人见到了他的弟兄,就请向他道赛俩目,如果有一棵树或一堵墙或一块石头将两人分开,然后又见到了对方,还请向他道赛俩目。
艾布·胡莱赖(愿主喜悦他)传述,安拉的使者(愿主福安之)说: “当你们中有人遇见他的弟兄时,应当向他致以平安问候;若一棵树、一堵墙或一块石头将他们隔开,随后再次相遇,也应再次向他致以平安问候。”
[正确的] [艾布·达吾德辑录]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Indonesia Русский Türkçe اردو हिन्दी Tagalog Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල Nederlands অসমীয়া Tiếng Việt پښتو ગુજરાતી Română മലയാളം नेपाली Deutsch Кыргызча తెలుగు ქართული Moore Magyar Svenska Македонски ಕನ್ನಡ Українська Kinyarwanda Oromoo ไทย Српски Lietuvių Wolof मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ বাংলা Malagasy ភាសាខ្មែរ தமிழ் Shqipالشرح
先知(愿主福安之)劝勉穆斯林,每当他遇见自己的穆斯林弟兄时,都应向他致以平安问候;即便两人一同前行,中途被树木、墙壁或巨石等隔开,随后再次相遇,也应再次向他致以平安问候。فوائد الحديث
推荐广泛传播平安问候,并在每一次情形发生变化时重新致以问候。
先知(愿主福安之)对传播“致以平安问候”这一圣行极为重视,并加以反复强调,因为它能在穆斯林之间带来友爱与亲密。
“平安问候”指的是说:(愿平安临到你们)或者说:(愿平安、安拉的慈悯与祝福临到你们),这不同于首次相遇时所进行的握手。
平安问候本身就是一种祈祷,而穆斯林彼此之间确实需要相互祈祷,即便这种祈祷反复进行也是如此。
التصنيفات
问候和请求许可的礼节